γενειήτης: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches

Menander, Monostichoi, 166
(nl)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{ls
|lstext='''γενειήτης''': -ου, ὁ, Ἰων. ἀντὶ [[γενειάτης]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εω (ὁ) :<br /><i>ion. p.</i> *γενειάτης;<br />homme <i>ou</i> animal barbu.<br />'''Étymologie:''' [[γενειάω]].
|btext=εω (ὁ) :<br /><i>ion. p.</i> *γενειάτης;<br />homme <i>ou</i> animal barbu.<br />'''Étymologie:''' [[γενειάω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ήτας Theoc.17.33<br />[[barbado]] Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., [[ἄρτι]] γ. apenas echada la barba</i> Iul.<i>Or</i>.11.131a<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ γ. Pan, Call.<i>Dian</i>.90<br /><b class="num">•</b>c. cierto matiz despect. [[barbudo]] del Diálogo personif., Luc.<i>Bis Acc</i>.28, cf. <i>Rh.Pr</i>.23<br /><b class="num">•</b>de ciertos anim.: del salmonete (cf. [[γενειῆτις]]), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239<br /><b class="num">•</b>de un gallo [[papujado]] Babr.124.11.
|elnltext=[[γενειήτης]] -ου [[γενειάς]] ep. gen. γενειήτεω ; Dor. acc. γενειήταν, als adj. bebaard.
}}
}}
{{lsm
{{pape
|lsmtext='''γενειήτης:''' -ου, ὁ, Ιων. αντί [[γενειάτης]].
|ptext=ion. [[γενειάτης]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γενειήτης:''' дор. [[γενειήτας|γενειήτᾱς]], ου adj. m бородатый (Διὸς [[υἱός]] Theocr.; φιλοσοφίας υἱὸς λεγόμενος Luc.; [[τράγος]] Anth.).
|elrutext='''γενειήτης:''' дор. [[γενειήτας|γενειήτᾱς]], ου adj. m бородатый (Διὸς [[υἱός]] Theocr.; φιλοσοφίας υἱὸς λεγόμενος Luc.; [[τράγος]] Anth.).
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=[[γενειήτης]] -ου [[γενειάς]] ep. gen. γενειήτεω ; Dor. acc. γενειήταν, als adj. bebaard.
|lstext='''γενειήτης''': -ου, ὁ, Ἰων. ἀντὶ [[γενειάτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ήτας Theoc.17.33<br />[[barbado]] Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., [[ἄρτι]] γ. apenas echada la barba</i> Iul.<i>Or</i>.11.131a<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ γ. Pan, Call.<i>Dian</i>.90<br /><b class="num">•</b>c. cierto matiz despect. [[barbudo]] del Diálogo personif., Luc.<i>Bis Acc</i>.28, cf. <i>Rh.Pr</i>.23<br /><b class="num">•</b>de ciertos anim.: del salmonete (cf. [[γενειῆτις]]), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239<br /><b class="num">•</b>de un gallo [[papujado]] Babr.124.11.
}}
{{lsm
|lsmtext='''γενειήτης:''' -ου, ὁ, Ιων. αντί [[γενειάτης]].
}}
}}

Latest revision as of 12:30, 30 November 2022

French (Bailly abrégé)

εω (ὁ) :
ion. p. *γενειάτης;
homme ou animal barbu.
Étymologie: γενειάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γενειήτης -ου γενειάς ep. gen. γενειήτεω ; Dor. acc. γενειήταν, als adj. bebaard.

German (Pape)

ion. = γενειάτης.

Russian (Dvoretsky)

γενειήτης: дор. γενειήτᾱς, ου adj. m бородатый (Διὸς υἱός Theocr.; φιλοσοφίας υἱὸς λεγόμενος Luc.; τράγος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

γενειήτης: -ου, ὁ, Ἰων. ἀντὶ γενειάτης.

Spanish (DGE)

-ου
• Alolema(s): dór. -ήτας Theoc.17.33
barbado Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., ἄρτι γ. apenas echada la barba Iul.Or.11.131a
subst. ὁ γ. Pan, Call.Dian.90
c. cierto matiz despect. barbudo del Diálogo personif., Luc.Bis Acc.28, cf. Rh.Pr.23
de ciertos anim.: del salmonete (cf. γενειῆτις), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239
de un gallo papujado Babr.124.11.

Greek Monotonic

γενειήτης: -ου, ὁ, Ιων. αντί γενειάτης.