ἀμφικεῖμαι: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμφικεῖμαι:'''<br /><b class="num">1)</b> облегать, лежать вокруг или сверху ([[Αἴτνα]] ἀμφίκειται κείνῳ, sc. Τυφῶνι Pind.);<br /><b class="num">2)</b> охватывать, обнимать: ἐπ᾽ ἀλλήλοις ἀμφικείμενοι Soph. обняв друг друга;<br /><b class="num">3)</b> примыкать, тж. присоединяться, прибавляться (τινι Soph.).
|elrutext='''ἀμφικεῖμαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[облегать]], [[лежать вокруг или сверху]] ([[Αἴτνα]] ἀμφίκειται κείνῳ, sc. Τυφῶνι Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[охватывать]], [[обнимать]]: ἐπ᾽ ἀλλήλοις ἀμφικείμενοι Soph. обняв друг друга;<br /><b class="num">3</b> примыкать, тж. присоединяться, прибавляться (τινι Soph.).
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 25 November 2022

Russian (Dvoretsky)

ἀμφικεῖμαι:
1 облегать, лежать вокруг или сверху (Αἴτνα ἀμφίκειται κείνῳ, sc. Τυφῶνι Pind.);
2 охватывать, обнимать: ἐπ᾽ ἀλλήλοις ἀμφικείμενοι Soph. обняв друг друга;
3 примыкать, тж. присоединяться, прибавляться (τινι Soph.).