cassito: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{LaEn
|gf=<b>cassitō</b>, v. [[casito]].
|lnetxt=cassito cassitare, cassitavi, cassitatus V INTRANS :: [[drip]]
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=cāssito, āvī, āre (Intens. v. [[cado]]), [[fort]] u. [[fort]] [[fallen]], herabträufeln, v. der Dachtraufe, Paul. dig. 8, 2, 20. § 3 u. 4 M.
|georg=cāssito, āvī, āre (Intens. v. [[cado]]), [[fort]] u. [[fort]] [[fallen]], herabträufeln, v. der Dachtraufe, Paul. dig. 8, 2, 20. § 3 u. 4 M.
}}
}}
{{LaEn
{{Gaffiot
|lnetxt=cassito cassitare, cassitavi, cassitatus V INTRANS :: drip
|gf=<b>cassitō</b>, v. [[casito]].
}}
}}

Latest revision as of 19:48, 29 November 2022

Latin > English

cassito cassitare, cassitavi, cassitatus V INTRANS :: drip

Latin > German (Georges)

cāssito, āvī, āre (Intens. v. cado), fort u. fort fallen, herabträufeln, v. der Dachtraufe, Paul. dig. 8, 2, 20. § 3 u. 4 M.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cassitō, v. casito.