λακάω: Difference between revisions
From LSJ
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lakao | |Transliteration C=lakao | ||
|Beta Code=laka/w | |Beta Code=laka/w | ||
|Definition= | |Definition=[[burst asunder]], σίδηρος λακᾷ ''PMag.Par.''1.3074:—Pass., ἕως λακηθῇ τὸ πέταλον ''PLeid.V.''6.22. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':l£scw 拉士何< | |sngr='''原文音譯''':l£scw 拉士何<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':破裂<br />'''字義溯源''':裂開^,裂縫,爆開,崩裂<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 崩裂(1) 徒1:18 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=-ῶ c. [[ληκέω]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:30, 25 August 2023
English (LSJ)
burst asunder, σίδηρος λακᾷ PMag.Par.1.3074:—Pass., ἕως λακηθῇ τὸ πέταλον PLeid.V.6.22.
Chinese
原文音譯:l£scw 拉士何
詞類次數:動詞(1)
原文字根:破裂
字義溯源:裂開^,裂縫,爆開,崩裂
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 崩裂(1) 徒1:18
French (New Testament)
-ῶ c. ληκέω