μετεωρίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(c2)
 
(cc2)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':metewr⋯zw 姆特-誒哦里索<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':同著-空氣(化) 相當於: ([[גָּבַהּ]]&#x200E;)  ([[יָרוּם]]&#x200E; / [[יָרַם]]&#x200E; / [[רוּם]]&#x200E; / [[רָם]]&#x200E; / [[רָמַם]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':懸在空中,掛心,掛慮,憂慮,困難,不安,擔憂,掛心;由([[μετά]])*=同)或與([[ἀήρ]])=空氣)組成;而 ([[ἀήρ]])出自([[Ἄζωτος]])X=吹*)。參讀 ([[ἀκηδεμονέω]] / [[ἀδημονέω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 憂慮(1) 路12:29
|sngr='''原文音譯''':metewr⋯zw 姆特-誒哦里索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':同著-空氣(化) 相當於: ([[גָּבַהּ]]&#x200E;)  ([[יָרוּם]]&#x200E; / [[יָרַם]]&#x200E; / [[רוּם]]&#x200E; / [[רָם]]&#x200E; / [[רָמַם]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':懸在空中,掛心,掛慮,憂慮,困難,不安,擔憂,掛心;由([[μετά]])*=同)或與([[ἀήρ]])=空氣)組成;而 ([[ἀήρ]])出自([[Ἄζωτος]])X=吹*)。參讀 ([[ἀκηδεμονέω]] / [[ἀδημονέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 憂慮(1) 路12:29
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:metewr⋯zw 姆特-誒哦里索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:同著-空氣(化) 相當於: (גָּבַהּ‎) (יָרוּם‎ / יָרַם‎ / רוּם‎ / רָם‎ / רָמַם‎)
字義溯源:懸在空中,掛心,掛慮,憂慮,困難,不安,擔憂,掛心;由(μετά)*=同)或與(ἀήρ)=空氣)組成;而 (ἀήρ)出自(Ἄζωτος)X=吹*)。參讀 (ἀκηδεμονέω / ἀδημονέω)同義字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 憂慮(1) 路12:29