питаться: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(5) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ruel | {{ruel | ||
|rueltext=[[συνεστιάω]], [[σιτοποιέω]], [[σιτίζω]], [[σιτίσδω]], [[σιτέομαι]], [[ | |rueltext=[[συνεστιάω]], [[σιτοποιέω]], [[σιτίζω]], [[σιτίσδω]], [[σιτέομαι]], [[βόσκομαι]], [[βόσκεσθαι]], [[ἐπιβόσκομαι]], [[ἀποφέρβομαι]], [[ἅπτω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 23 March 2024
Russian > Greek
συνεστιάω, σιτοποιέω, σιτίζω, σιτίσδω, σιτέομαι, βόσκομαι, βόσκεσθαι, ἐπιβόσκομαι, ἀποφέρβομαι, ἅπτω