πλανᾶσθαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[πλανάω]]): [[wander]], [[be perplexed]], [[go astray]], [[lose one's way]], [[miss the point]], [[wander about]]
|woodvr=(see also [[πλανάω]]): [[wander]], [[be perplexed]], [[go astray]], [[lose one's way]], [[miss the point]], [[wander about]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[errare]]'', to [[wander]], [[err]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.4.7/ 2.4.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.6/ 2.102.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.4.3/ 5.4.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.44.8/ 7.44.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.42.2/ 8.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.3/ 8.105.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also πλανάω): wander, be perplexed, go astray, lose one's way, miss the point, wander about

Lexicon Thucydideum

errare, to wander, err, 2.4.7, 2.102.6, 5.4.3, 7.44.8, 8.42.2, 8.105.3.