κατάντημα: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίων † τὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katantima | |Transliteration C=katantima | ||
|Beta Code=kata/nthma | |Beta Code=kata/nthma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[end]], [[goal]], [[LXX]] ''Ps.''18(19).7, Sch. Ar.''Ra.''1026; <b class="b3">κ. σκέψεως</b> Sch.[[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''744; [[result]], ''PSI''6.698.5 (iv A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:44, 15 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, end, goal, LXX Ps.18(19).7, Sch. Ar.Ra.1026; κ. σκέψεως Sch.E.Hec.744; result, PSI6.698.5 (iv A.D.).
German (Pape)
[Seite 1366] τό, der Ausgang, das Begebniß, Sp.; ἐλαῖαι οὖσαι κατ. τοῦ δρόμου, Ende, Schol. Ar. Ran. 1026.
Greek (Liddell-Scott)
κατάντημα: τό, τέλος, τέρμα, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΙΗ΄, 7)· «ἐλαῖαι οὖσαι κατάντημα τοῦ δρόμου», τέλος, πέρας, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1026· συμβάν.
Greek Monolingual
το (AM κατάντημα) καταντώ
νεοελλ.
άσχημη κατάσταση, κακή κατάληξη
μσν.-αρχ.
τέρμα, κατάληξη.