προσομόργνυμαι: Difference between revisions

From LSJ

ὅσα ἦν νενοσσευμένα ὀρνίθων γένεα → as many species of birds as had their nests, all the other kinds of birds which had been hatched

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosomorgnymai
|Transliteration C=prosomorgnymai
|Beta Code=prosomo/rgnumai
|Beta Code=prosomo/rgnumai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wipe off upon</b> another, [[impart]], τισὶ τὸ ἄγος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Crass.</span>2</span>; τι τῇ ψυχῇ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>21.248d</span>.</span>
|Definition=[[wipe off upon]] another, [[impart]], τισὶ τὸ ἄγος Plu. ''Crass.''2; τι τῇ ψυχῇ Them.''Or.''21.248d.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-ομόργνυμαι smeren op, afsmeren aan, met dat.: κρατίστοις προσομόρξασθαι τὸ ἄγος de bloedschuld aan de besten afsmeren (ze ermee bezoedelen) Plut. Crass. 2.4.
|elnltext=προσ-ομόργνυμαι smeren op, afsmeren aan, met dat.: κρατίστοις προσομόρξασθαι τὸ ἄγος de bloedschuld aan de besten afsmeren (ze ermee bezoedelen) Plut. Crass. 2.4.
}}
}}

Latest revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσομόργνῠμαι Medium diacritics: προσομόργνυμαι Low diacritics: προσομόργνυμαι Capitals: ΠΡΟΣΟΜΟΡΓΝΥΜΑΙ
Transliteration A: prosomórgnymai Transliteration B: prosomorgnymai Transliteration C: prosomorgnymai Beta Code: prosomo/rgnumai

English (LSJ)

wipe off upon another, impart, τισὶ τὸ ἄγος Plu. Crass.2; τι τῇ ψυχῇ Them.Or.21.248d.

Russian (Dvoretsky)

προσομόργνῠμαι: досл. натирать, намазывать, перен. накладывать, налагать (τὸ ἄγος τινί Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ομόργνυμαι smeren op, afsmeren aan, met dat.: κρατίστοις προσομόρξασθαι τὸ ἄγος de bloedschuld aan de besten afsmeren (ze ermee bezoedelen) Plut. Crass. 2.4.