ἐπιδόρπιος: Difference between revisions

m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidorpios
|Transliteration C=epidorpios
|Beta Code=e)pido/rpios
|Beta Code=e)pido/rpios
|Definition=<b class="b3">ον</b> (α, ον <span class="bibl">Ath.4.130c</span>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[for use after dinner]], <b class="b3">ὕδωρ</b> (cf. [[προσδόρπιος]]) <span class="bibl">Theoc.13.36</span>; [[for dessert]], <b class="b3">τράπεζαι</b> Ath.l.c.; also <b class="b3">τεῦχος ἐ</b>., of the stomach, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>21</span>.</span>
|Definition=[[ον]] (α, ον Ath.4.130c), [[for use after dinner]], [[ὕδωρ]] (cf. [[προσδόρπιος]]) Theoc.13.36; [[for dessert]], [[τράπεζαι]] Ath.l.c.; also <b class="b3">τεῦχος ἐ.</b>, of the stomach, Nic.''Al.''21.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui concerne le souper;<br /><b>2</b> qui concerne le dessert.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δόρπον]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui concerne le souper]];<br /><b>2</b> [[qui concerne le dessert]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δόρπον]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιδόρπιος:''' относящийся к ужину, употребляемый за ужином или за десертом ([[ὕδωρ]] Theocr.).
|elrutext='''ἐπιδόρπιος:''' [[относящийся к ужину]], [[употребляемый за ужином или за десертом]] ([[ὕδωρ]] Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπι-[[δόρπιος]], ον [[δόρπον]]<br />for use [[after]] [[dinner]], Theocr.
|mdlsjtxt=ἐπι-[[δόρπιος]], ον [[δόρπον]]<br />for use [[after]] [[dinner]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

English (LSJ)

ον (α, ον Ath.4.130c), for use after dinner, ὕδωρ (cf. προσδόρπιος) Theoc.13.36; for dessert, τράπεζαι Ath.l.c.; also τεῦχος ἐ., of the stomach, Nic.Al.21.

German (Pape)

[Seite 939] auch 3 End., zum Nachtisch gehörig, ὕδωρ Theocr. 13, 36; ἐπιδόρπιαι τράπεζαι, der Nachtisch, Ath. IV, 130 c u. a. sp. D. S. Nic. Al. 21.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui concerne le souper;
2 qui concerne le dessert.
Étymologie: ἐπί, δόρπον.

Greek Monotonic

ἐπιδόρπιος: -ον (δόρπον), αυτός που προορίζεται για χρήση μετά το δείπνο, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδόρπιος: относящийся к ужину, употребляемый за ужином или за десертом (ὕδωρ Theocr.).

Middle Liddell

ἐπι-δόρπιος, ον δόρπον
for use after dinner, Theocr.