οὐραγέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ourageo
|Transliteration C=ourageo
|Beta Code=ou)rage/w
|Beta Code=ou)rage/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be]] [[οὐραγός]], [[lead the rear]], <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>86</span>, Suid.: generally, to [[be in the rear]], <span class="bibl">Plb.4.11.6</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>6.8</span>, <span class="bibl">D.S.13.18</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span> 48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">τὸ -οῦν ζυγόν</b> the rank [[consisting of]] οὐραγοί <span class="bibl">2</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span> 10.14. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., [[lag behind]], ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>35.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be]] [[οὐραγός]], [[lead the rear]], App.''Hisp.''86, Suid.: generally, to [[be in the rear]], Plb.4.11.6, [[LXX]] ''Jo.''6.8, [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.18, App.''Hisp.'' 48.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">τὸ οὐραγοῦν ζυγόν</b> the rank [[consisting of]] οὐραγοί 2, Ascl.''Tact.'' 10.14.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[lag behind]], ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει [[LXX]] ''Si.''35.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''οὐρᾱγέω:''' командовать арьергардом, быть в арьергарде Polyb.
|elrutext='''οὐρᾱγέω:''' [[командовать арьергардом]], [[быть в арьергарде]] Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 07:42, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρᾱγέω Medium diacritics: οὐραγέω Low diacritics: ουραγέω Capitals: ΟΥΡΑΓΕΩ
Transliteration A: ouragéō Transliteration B: ourageō Transliteration C: ourageo Beta Code: ou)rage/w

English (LSJ)

A to be οὐραγός, lead the rear, App.Hisp.86, Suid.: generally, to be in the rear, Plb.4.11.6, LXX Jo.6.8, D.S.13.18, App.Hisp. 48.
II τὸ οὐραγοῦν ζυγόν the rank consisting of οὐραγοί 2, Ascl.Tact. 10.14.
III metaph., lag behind, ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει LXX Si.35.11.

German (Pape)

[Seite 416] ein οὐραγός sein, übh. beim Nachtrab sein, Pol. 4, 11, 6 u. a. Sp. – Bei Hesych. auch durch ὑστερίζω erklärt.

Greek (Liddell-Scott)

οὐρᾱγέω: εἶμαι οὐραγός, ἄγω, ὁδηγῶ τὴν οὐρὰν στρατεύματος, τὴν ὀπισθοφυλακήν, ὀπισθοφυλακῶ, Σουΐδ. - καθόλου εἶμαι, ἐν τοῖς ὄπισθεν στρατεύματός τινος, ἀκολουθῶ κατόπιν, τῶν δ’ ἱππέων οὐραγούντων διὰ τοῦ πεδίου Πολύβ. 4. 11, 6, κλ.

Russian (Dvoretsky)

οὐρᾱγέω: командовать арьергардом, быть в арьергарде Polyb.