ἀέσκω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aesko | |Transliteration C=aesko | ||
|Beta Code=a)e/skw | |Beta Code=a)e/skw | ||
|Definition=Hdn.Gr. | |Definition=Hdn.Gr.1.436, ''EM''20.11: impf. Med. ἀέσκοντο [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: aor. 1 [[ἄεσα]], [[ἀέσαμεν]], contr. [[ἄσαμεν]], [[ἄεσαν]], inf. [[ἀέσαι]]:—[[sleep]], Od.19.342, 3.151,490, 15.40, A.R.4.884. (Etym. dub., but <b class="b3">νύκτα ἀ.</b> has been expl. as [[pass]], [[spend]] the night, cf. Skt. vásati.) [ᾱ metri gr. or by contraction, ᾰ otherwise.] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> αἰέσκω Hsch.<br />[[tomarse descanso]], [[irse a dormir]] Hsch., cf. Hdn.Gr.1.436, <i>EM</i> α 302. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> αἰέσκω Hsch.<br />[[tomarse descanso]], [[irse a dormir]] Hsch., cf. Hdn.Gr.1.436, <i>EM</i> α 302.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>°Hu̯es</i>, que se encuentra en het. <i>ḫueš</i>- ‘[[vivir]]’; en [[ἀέσκω]] se encuentra una vocalización en /a/ de la laringal inicial; sin dicha vocalización cf. lat. <i>[[Vesta]]</i>, ai. <i>vasati</i> ‘[[habitar]]’, gót. <i>wisan</i> ‘[[ser]]’; c. otros vocalismos cf. ἰαύω, [[ἄωρος]], etc. El sentido de ‘[[dormir]]’ se impone a través del de ‘[[pasar la noche]]’. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ἀέσκω [~ [[ἰαύω]] aor. [[ἄεσα]], contr. 1 plur. ἄσαμεν, slapen :. | |elnltext=ἀέσκω [~ [[ἰαύω]] aor. [[ἄεσα]], contr. 1 plur. ἄσαμεν, slapen:. νύκτ’ ἀέσαι de nacht doorbrengen Od. 15.40. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
Hdn.Gr.1.436, EM20.11: impf. Med. ἀέσκοντο Hsch.: aor. 1 ἄεσα, ἀέσαμεν, contr. ἄσαμεν, ἄεσαν, inf. ἀέσαι:—sleep, Od.19.342, 3.151,490, 15.40, A.R.4.884. (Etym. dub., but νύκτα ἀ. has been expl. as pass, spend the night, cf. Skt. vásati.) [ᾱ metri gr. or by contraction, ᾰ otherwise.]
Spanish (DGE)
• Alolema(s): αἰέσκω Hsch.
tomarse descanso, irse a dormir Hsch., cf. Hdn.Gr.1.436, EM α 302.
• Etimología: De *°Hu̯es, que se encuentra en het. ḫueš- ‘vivir’; en ἀέσκω se encuentra una vocalización en /a/ de la laringal inicial; sin dicha vocalización cf. lat. Vesta, ai. vasati ‘habitar’, gót. wisan ‘ser’; c. otros vocalismos cf. ἰαύω, ἄωρος, etc. El sentido de ‘dormir’ se impone a través del de ‘pasar la noche’.
Frisk Etymological English
See also: ἄεσα
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀέσκω [~ ἰαύω aor. ἄεσα, contr. 1 plur. ἄσαμεν, slapen:. νύκτ’ ἀέσαι de nacht doorbrengen Od. 15.40.