εἴσπρακτος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eispraktos
|Transliteration C=eispraktos
|Beta Code=ei)/spraktos
|Beta Code=ei)/spraktos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chargeable]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>486.13</span> (ii A.D.).</span>
|Definition=εἴσπρακτον, [[chargeable]], ''BGU''486.13 (ii A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />admin. [[sujeto a tributo]], <i>BGU</i> 486.13 (II d.C.), <i>IEphesos</i> 1844.4 (imper.?).
|dgtxt=-ον<br />admin. [[sujeto a tributo]], <i>BGU</i> 486.13 (II d.C.), <i>IEphesos</i> 1844.4 (imper.?).
}}
}}

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴσπρακτος Medium diacritics: εἴσπρακτος Low diacritics: είσπρακτος Capitals: ΕΙΣΠΡΑΚΤΟΣ
Transliteration A: eíspraktos Transliteration B: eispraktos Transliteration C: eispraktos Beta Code: ei)/spraktos

English (LSJ)

εἴσπρακτον, chargeable, BGU486.13 (ii A.D.).

Spanish (DGE)

-ον
admin. sujeto a tributo, BGU 486.13 (II d.C.), IEphesos 1844.4 (imper.?).