θυμοξάλμη: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thymoksalmi
|Transliteration C=thymoksalmi
|Beta Code=qumoca/lmh
|Beta Code=qumoca/lmh
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink of thyme, vinegar, and brine</b>, Dsc.5.16.</span>
|Definition=ἡ, [[drink of thyme]], [[vinegar]], [[and brine]], Dsc.5.16.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 00:00, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠμοξάλμη Medium diacritics: θυμοξάλμη Low diacritics: θυμοξάλμη Capitals: ΘΥΜΟΞΑΛΜΗ
Transliteration A: thymoxálmē Transliteration B: thymoxalmē Transliteration C: thymoksalmi Beta Code: qumoca/lmh

English (LSJ)

ἡ, drink of thyme, vinegar, and brine, Dsc.5.16.

German (Pape)

[Seite 1224] ἡ, Trank aus Thymian, Essig und Salzwasser, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

θῠμοξάλμη: ἡ, ποτὸν ἐκ θύμου, ὄξους καὶ ἅλμης, Διοσκ. 5. 24.

Greek Monolingual

θυμοξάλμη, ἡ (Α)
ποτό από θυμάρι, ξίδι και άλμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύμον + όξος + άλμη].