προκαταρτύω: Difference between revisions

m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokatartyo
|Transliteration C=prokatartyo
|Beta Code=prokatartu/w
|Beta Code=prokatartu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prepare]] or [[temper beforehand]], Plu.2.31d.</span>
|Definition=[[prepare]] or [[temper beforehand]], Plu.2.31d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0729.png Seite 729]] vorher zubereiten, τοὺς δυσκαθέκτους πρὸς τὰ δεινὰ καὶ θυμοειδεῖς, Plut. de aud. poet. 10 M., vorher mäßigen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0729.png Seite 729]] vorher zubereiten, τοὺς δυσκαθέκτους πρὸς τὰ δεινὰ καὶ θυμοειδεῖς, Plut. de aud. poet. 10 M., vorher mäßigen.
}}
{{bailly
|btext=apprêter <i>ou</i> assaisonner auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταρτύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προκαταρτύω:''' подготавливать, т. е. обуздывать (τοὺς ἵππους θυμοειδεῖς Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προκαταρτύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D.
|lstext='''προκαταρτύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D.
}}
{{bailly
|btext=apprêter <i>ou</i> assaisonner auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταρτύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[προπαρασκευάζω]], [[προετοιμάζω]]<br /><b>2.</b> [[προδιαθέτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταρτύω]] «[[ετοιμάζω]], [[παρασκευάζω]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[προπαρασκευάζω]], [[προετοιμάζω]]<br /><b>2.</b> [[προδιαθέτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταρτύω]] «[[ετοιμάζω]], [[παρασκευάζω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''προκαταρτύω:''' подготавливать, т. е. обуздывать (τοὺς ἵππους θυμοειδεῖς Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 3 October 2022

English (LSJ)

prepare or temper beforehand, Plu.2.31d.

German (Pape)

[Seite 729] vorher zubereiten, τοὺς δυσκαθέκτους πρὸς τὰ δεινὰ καὶ θυμοειδεῖς, Plut. de aud. poet. 10 M., vorher mäßigen.

French (Bailly abrégé)

apprêter ou assaisonner auparavant.
Étymologie: πρό, καταρτύω.

Russian (Dvoretsky)

προκαταρτύω: подготавливать, т. е. обуздывать (τοὺς ἵππους θυμοειδεῖς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προκαταρτύω: προπαρασκευάζω, ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D.

Greek Monolingual

Α
1. προπαρασκευάζω, προετοιμάζω
2. προδιαθέτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + καταρτύω «ετοιμάζω, παρασκευάζω»].