ἀσπονδία: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspondia | |Transliteration C=aspondia | ||
|Beta Code=a)spondi/a | |Beta Code=a)spondi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[being without truce]] or [[being without treaty]], IG22.28, Poll.8.139.<br><span class="bld">II</span> [[implacability]], Lib.''Vit.''1.22 ([[ἀσπονδεία]] codd.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[implacabilidad]] de Aquiles, Lib.<i>Vit</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[falta de tregua]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.28.8 (IV a.C.), [[ἀσυλία]] καὶ ἀ. Poll.8.139. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσπονδία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] σπονδῶν, ἀνοκωχῆς ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 ([[ἔνθα]] -εία). | |lstext='''ἀσπονδία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] σπονδῶν, [[ἀνοκωχή|ἀνοκωχῆς]] ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 ([[ἔνθα]] -εία). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[implacability]]=== | ||
French: [[implacabilité]]; Greek: [[αδιαλλαξία]], [[αναλγησία]], [[ανυποχωρησία]]; Ancient Greek: [[τὸ δυσμείλικτον]], [[ἀσπονδία]], [[ἀθελγία]]; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: [[implacabilità]]; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: [[непримиримость]]; Spanish: [[implacabilidad]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:03, 8 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A being without truce or being without treaty, IG22.28, Poll.8.139.
II implacability, Lib.Vit.1.22 (ἀσπονδεία codd.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 implacabilidad de Aquiles, Lib.Vit.1.22.
2 falta de tregua, IG 22.28.8 (IV a.C.), ἀσυλία καὶ ἀ. Poll.8.139.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπονδία: ἡ, ἔλλειψις σπονδῶν, ἀνοκωχῆς ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 (ἔνθα -εία).
Translations
implacability
French: implacabilité; Greek: αδιαλλαξία, αναλγησία, ανυποχωρησία; Ancient Greek: τὸ δυσμείλικτον, ἀσπονδία, ἀθελγία; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: implacabilità; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: непримиримость; Spanish: implacabilidad