ἀσπονδία

From LSJ

νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπονδία Medium diacritics: ἀσπονδία Low diacritics: ασπονδία Capitals: ΑΣΠΟΝΔΙΑ
Transliteration A: aspondía Transliteration B: aspondia Transliteration C: aspondia Beta Code: a)spondi/a

English (LSJ)

ἡ,
A being without truce or being without treaty, IG22.28, Poll.8.139.
II implacability, Lib.Vit.1.22 (ἀσπονδεία codd.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 implacabilidad de Aquiles, Lib.Vit.1.22.
2 falta de tregua, IG 22.28.8 (IV a.C.), ἀσυλία καὶ ἀ. Poll.8.139.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπονδία: ἡ, ἔλλειψις σπονδῶν, ἀνοκωχῆς ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 (ἔνθα -εία).

Translations

implacability

French: implacabilité; Greek: αδιαλλαξία, αναλγησία, ανυποχωρησία; Ancient Greek: τὸ δυσμείλικτον, ἀσπονδία, ἀθελγία; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: implacabilità; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: непримиримость; Spanish: implacabilidad