ἀτρύπητος: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrypitos | |Transliteration C=atrypitos | ||
|Beta Code=a)tru/phtos | |Beta Code=a)tru/phtos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῡ], ον, = [[ἄτρητος]], τὸ οὖς ἔχειν ἀ. Plu.''Cic.''26, 2.205b. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[no agujereado]], [[no perforado]] del lóbulo de la oreja καὶ μὴν οὐκ ἔχεις ... τὸ οὖς ἀτρύπητον Plu.<i>Cic</i>.26, 2.205b<br /><b class="num">•</b>ψῆφος ἀ. voto no agujereado e.d. voto de no culpabilidad</i> op. τετρυπημένα ψῆφος <i>Lindos</i> 410.3.6 (I d.C.), Fauorin.<i>de Ex</i>.21.55, Poll.8.123, Phot.s.u. τετρυπημένη ψῆφος. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] = [[ἄτρητος]], οὖς, Plut. Cic. 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] = [[ἄτρητος]], οὖς, Plut. Cic. 26. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[non percé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρυπάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτρύπητος:''' (ῡ) Arst., Plut. = [[ἄτρητος]] 1. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτρύπητος''': [ῡ], -ον, = ἄτρητος, ψῆφοι ἀτρύπητοι ἀντίθετον τῷ τετρυπημέναι, Ἀριστ. Ἀποσπ. 424· τὸ οὖς ἔχειν ἀτρύπητον Πλουτ. Κικ. 26., 2. 205Β. | |lstext='''ἀτρύπητος''': [ῡ], -ον, = ἄτρητος, ψῆφοι ἀτρύπητοι ἀντίθετον τῷ τετρυπημέναι, Ἀριστ. Ἀποσπ. 424· τὸ οὖς ἔχειν ἀτρύπητον Πλουτ. Κικ. 26., 2. 205Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀτρύπητος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει τρυπηθεί ή αυτός που δεν έχει [[τρύπα]], [[αδιάτρητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν επιδέχεται [[τρύπημα]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἀτρύπητος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει τρυπηθεί ή αυτός που δεν έχει [[τρύπα]], [[αδιάτρητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν επιδέχεται [[τρύπημα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], ον, = ἄτρητος, τὸ οὖς ἔχειν ἀ. Plu.Cic.26, 2.205b.
Spanish (DGE)
-ον
no agujereado, no perforado del lóbulo de la oreja καὶ μὴν οὐκ ἔχεις ... τὸ οὖς ἀτρύπητον Plu.Cic.26, 2.205b
•ψῆφος ἀ. voto no agujereado e.d. voto de no culpabilidad op. τετρυπημένα ψῆφος Lindos 410.3.6 (I d.C.), Fauorin.de Ex.21.55, Poll.8.123, Phot.s.u. τετρυπημένη ψῆφος.
German (Pape)
[Seite 389] = ἄτρητος, οὖς, Plut. Cic. 26.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non percé.
Étymologie: ἀ, τρυπάω.
Russian (Dvoretsky)
ἀτρύπητος: (ῡ) Arst., Plut. = ἄτρητος 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτρύπητος: [ῡ], -ον, = ἄτρητος, ψῆφοι ἀτρύπητοι ἀντίθετον τῷ τετρυπημέναι, Ἀριστ. Ἀποσπ. 424· τὸ οὖς ἔχειν ἀτρύπητον Πλουτ. Κικ. 26., 2. 205Β.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀτρύπητος, -ον)
1. αυτός που δεν έχει τρυπηθεί ή αυτός που δεν έχει τρύπα, αδιάτρητος
2. αυτός που δεν επιδέχεται τρύπημα.