ἐναιλέω: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enaileo | |Transliteration C=enaileo | ||
|Beta Code=e)naile/w | |Beta Code=e)naile/w | ||
|Definition= | |Definition=v. [[ἐναιρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [cret. aor. part. ἐναιλεθέντος]<br />[[sorprender]], [[coger in fraganti]]de un adúltero, en v. pas. <i>ICr</i>.4.72.2.30 (Gortina V a.C.). | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [cret. aor. part. ἐναιλεθέντος]<br />[[sorprender]], [[coger in fraganti]] de un adúltero, en v. pas. <i>ICr</i>.4.72.2.30 (Gortina V a.C.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:27, 24 August 2022
English (LSJ)
v. ἐναιρέω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [cret. aor. part. ἐναιλεθέντος]
sorprender, coger in fraganti de un adúltero, en v. pas. ICr.4.72.2.30 (Gortina V a.C.).