ἐντοίχιος: Difference between revisions
Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entoichios | |Transliteration C=entoichios | ||
|Beta Code=e)ntoi/xios | |Beta Code=e)ntoi/xios | ||
|Definition= | |Definition=ἐντοίχιον, [[on the walls]], γραφαί D.H.16.3; <b class="b3">τὰ ἐ. γράφειν</b> prob. cj. in X.''An.''7.8.1; ἐ. ὄρυγμα Ruf. ap. Orib.49.32.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[mural]], [[parietal]] ἐντοίχιοι γραφαί pinturas murales</i> D.H.16.3, ὄρυγμα Orib.49.33.5, ἐντοίχιοι θυρίδες nichos murales, empotrados</i> en la pared <i>IG</i> 12(6).13.8 (Samos II a.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὸ ἐ. [[mural]] ὁ τὰ ἐντοίχια ἐν Λυκείῳ γεγραφώς X.<i>An</i>.7.8.1.<br /><b class="num">2</b> [[intramuros]] γυνὴ πόρνη ἐν τῇ πόλει, ὁ ἐ. πόλεμος una prostituta en la ciudad es la guerra intramuros</i> Chrys.M.61.709.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>e-to-ki-ja</i>. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐντοίχιος''': -ον, ὁ, ἐπὶ τοῦ τοίχου, ἐντοίχ. γραφαὶ Διον. Ἁλ. 16. 6. | |lstext='''ἐντοίχιος''': -ον, ὁ, ἐπὶ τοῦ τοίχου, ἐντοίχ. γραφαὶ Διον. Ἁλ. 16. 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-α, -ο (Α [[ἐντοίχιος]], -ον)<br />αυτός που [[είναι]] καλά προσαρμοσμένος στον τοίχο («εντοίχια ψηφιδωτά»)<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἐντοίχια</i><br />επιγραφές τοίχων. | |mltxt=-α, -ο (Α [[ἐντοίχιος]], -ον)<br />αυτός που [[είναι]] καλά προσαρμοσμένος στον τοίχο («εντοίχια ψηφιδωτά»)<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἐντοίχια</i><br />επιγραφές τοίχων. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐντοίχιον, on the walls, γραφαί D.H.16.3; τὰ ἐ. γράφειν prob. cj. in X.An.7.8.1; ἐ. ὄρυγμα Ruf. ap. Orib.49.32.5.
Spanish (DGE)
-ον
1 mural, parietal ἐντοίχιοι γραφαί pinturas murales D.H.16.3, ὄρυγμα Orib.49.33.5, ἐντοίχιοι θυρίδες nichos murales, empotrados en la pared IG 12(6).13.8 (Samos II a.C.)
•neutr. plu. subst. τὸ ἐ. mural ὁ τὰ ἐντοίχια ἐν Λυκείῳ γεγραφώς X.An.7.8.1.
2 intramuros γυνὴ πόρνη ἐν τῇ πόλει, ὁ ἐ. πόλεμος una prostituta en la ciudad es la guerra intramuros Chrys.M.61.709.
• Diccionario Micénico: e-to-ki-ja.
German (Pape)
[Seite 856] an der Wand, γραφαί, Wandgemälde, D. Hal. epit. 16, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντοίχιος: -ον, ὁ, ἐπὶ τοῦ τοίχου, ἐντοίχ. γραφαὶ Διον. Ἁλ. 16. 6.
Greek Monolingual
-α, -ο (Α ἐντοίχιος, -ον)
αυτός που είναι καλά προσαρμοσμένος στον τοίχο («εντοίχια ψηφιδωτά»)
αρχ.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ἐντοίχια
επιγραφές τοίχων.