τραχέως: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tracheos | |Transliteration C=tracheos | ||
|Beta Code=traxe/ws | |Beta Code=traxe/ws | ||
|Definition=< | |Definition=v. [[τραχύς]] ''ΙΙ''. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />avec âpreté <i>ou</i> rudesse ; <i>fig.</i> [[τρηχέως]] <i>(ion.)</i> περιέπεσθαι HDT être durement traité ; [[τραχέως]] φέρειν PLUT être entêté ; [[τραχέως]] ἔχειν ISOCR être rude;<br /><i>Cp.</i> τραχύτερον, <i>Sp.</i> τραχύτατα.<br />'''Étymologie:''' [[τραχύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τρᾱχέως:''' ион. [[τρηχέως]]<br /><b class="num">1</b> [[грубо]], [[сурово]], [[свирепо]] (περιέπεσθαι [[ὑπό]] τινος Her.; ὑλακτεῖν Plut.): τ. ἔχειν τινί Dem. сердиться на кого-л.;<br /><b class="num">2</b> [[негодующе]] (φέρειν τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τρᾰχέως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[τραχύς]], ὅ ἴδε. | |lstext='''τρᾰχέως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[τραχύς]], ὅ ἴδε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τρᾱχέως:''' επίρρ. του [[τραχύς]]. | |lsmtext='''τρᾱχέως:''' επίρρ. του [[τραχύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[harshly]] | |woodadr=[[harshly]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:51, 25 November 2022
English (LSJ)
v. τραχύς ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec âpreté ou rudesse ; fig. τρηχέως (ion.) περιέπεσθαι HDT être durement traité ; τραχέως φέρειν PLUT être entêté ; τραχέως ἔχειν ISOCR être rude;
Cp. τραχύτερον, Sp. τραχύτατα.
Étymologie: τραχύς.
Russian (Dvoretsky)
τρᾱχέως: ион. τρηχέως
1 грубо, сурово, свирепо (περιέπεσθαι ὑπό τινος Her.; ὑλακτεῖν Plut.): τ. ἔχειν τινί Dem. сердиться на кого-л.;
2 негодующе (φέρειν τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
τρᾰχέως: Ἐπίρρ. τοῦ τραχύς, ὅ ἴδε.
Greek Monolingual
και ιων. τ. τρηχέως Α
επίρρ. βλ. τραχύς.
Greek Monotonic
τρᾱχέως: επίρρ. του τραχύς.