γρυνόν: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=grynon | |Transliteration C=grynon | ||
|Beta Code=gruno/n | |Beta Code=gruno/n | ||
|Definition= | |Definition== [[σίκυς ἄγριος]], Ps.-Dsc.4.150. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: = <b class="b3">σίκυς ἄγριος</b> (Ps.-Dsc. 4, 150).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: = <b class="b3">σίκυς ἄγριος</b> (Ps.-Dsc. 4, 150).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: André Les ét. class. 24, 10 connects [[γρύσει]] = [[τήξει]] (Arist. Pr. 876b 15) because of its fluid contents; most uncertain (the verb is itself unclear). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γρυνόν''': {grunón}<br />'''Meaning''': = [[σίκυς]] [[ἄγριος]] (Ps.-Dsk. 4, 150).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. ''Pr''. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.<br />'''Page''' 1,329 | |ftr='''γρυνόν''': {grunón}<br />'''Meaning''': = [[σίκυς]] [[ἄγριος]] (Ps.-Dsk. 4, 150).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. ''Pr''. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.<br />'''Page''' 1,329 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:49, 25 August 2023
English (LSJ)
= σίκυς ἄγριος, Ps.-Dsc.4.150.
Spanish (DGE)
-οῦ, τό
bot., otro n. de σίκυς ἄγριος pepino amargo, cohombrillo amargo, Ecballium elaterium (L.) A. Rich., Ps.Dsc.4.150, Ps.Apul.Herb.114.12.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: = σίκυς ἄγριος (Ps.-Dsc. 4, 150).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: André Les ét. class. 24, 10 connects γρύσει = τήξει (Arist. Pr. 876b 15) because of its fluid contents; most uncertain (the verb is itself unclear).
Frisk Etymology German
γρυνόν: {grunón}
Meaning: = σίκυς ἄγριος (Ps.-Dsk. 4, 150).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. Pr. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.
Page 1,329