Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποικιλόω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poikiloo
|Transliteration C=poikiloo
|Beta Code=poikilo/w
|Beta Code=poikilo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embroider]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>304</span>.</span>
|Definition=[[embroider]], A.''Fr.''304.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ποικῐλόω:''' разукрашивать Aesch.
|elrutext='''ποικῐλόω:''' [[разукрашивать]] Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 12:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλόω Medium diacritics: ποικιλόω Low diacritics: ποικιλόω Capitals: ΠΟΙΚΙΛΟΩ
Transliteration A: poikilóō Transliteration B: poikiloō Transliteration C: poikiloo Beta Code: poikilo/w

English (LSJ)

embroider, A.Fr.304.

German (Pape)

[Seite 651] bunt machen, künstlich, mannichfaltig verzieren, Aesch. frg. 300.

Greek (Liddell-Scott)

ποικῑλόω: ποικίλλω, «κεντῶ», Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 305.

Russian (Dvoretsky)

ποικῐλόω: разукрашивать Aesch.