τειχοποιέω: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teichopoieo
|Transliteration C=teichopoieo
|Beta Code=teixopoie/w
|Beta Code=teixopoie/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[build walls]] or [[fortifications]], <span class="title">IPE</span>12.418 (Chersonesus, i B.C./i A.D.), <span class="bibl">Poll.7.118</span>:—τειχοποι-ητέον, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>84.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hold the office of]] [[τειχοποιός]], Arg.<span class="bibl">2</span>. D.18.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[build walls]] or [[fortifications]], ''IPE''12.418 (Chersonesus, i B.C./i A.D.), Poll.7.118:—τειχοποι-ητέον, Ph.''Bel.''84.4.<br><span class="bld">II</span> [[hold the office of]] [[τειχοποιός]], Arg.2. D.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] ein [[τειχοποιός]] sein, Argum. Dem. or. de cor. p. 199, 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] ein [[τειχοποιός]] sein, Argum. Dem. or. de cor. p. 199, 20.
}}
{{bailly
|btext=[[τειχοποιῶ]] :<br />[[construire des fortifications]].<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τειχοποιέω''': [[κτίζω]] τείχη ἢ ὀχυρώματα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2097, Πολυδ. Ζ΄, 118.
|lstext='''τειχοποιέω''': [[κτίζω]] τείχη ἢ ὀχυρώματα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2097, Πολυδ. Ζ΄, 118.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />construire des fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τειχοποιέω:''' строить укрепления Dem.
|elrutext='''τειχοποιέω:''' [[строить укрепления]] Dem.
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχοποιέω Medium diacritics: τειχοποιέω Low diacritics: τειχοποιέω Capitals: ΤΕΙΧΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: teichopoiéō Transliteration B: teichopoieō Transliteration C: teichopoieo Beta Code: teixopoie/w

English (LSJ)

A build walls or fortifications, IPE12.418 (Chersonesus, i B.C./i A.D.), Poll.7.118:—τειχοποι-ητέον, Ph.Bel.84.4.
II hold the office of τειχοποιός, Arg.2. D.18.

German (Pape)

[Seite 1081] ein τειχοποιός sein, Argum. Dem. or. de cor. p. 199, 20.

French (Bailly abrégé)

τειχοποιῶ :
construire des fortifications.
Étymologie: τειχοποιός.

Greek (Liddell-Scott)

τειχοποιέω: κτίζω τείχη ἢ ὀχυρώματα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2097, Πολυδ. Ζ΄, 118.

Russian (Dvoretsky)

τειχοποιέω: строить укрепления Dem.