φριμαγμός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "muthig" to "mutig")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frimagmos
|Transliteration C=frimagmos
|Beta Code=frimagmo/s
|Beta Code=frimagmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[snorting]], of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, <span class="bibl">Poll.5.88</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>16</span> (pl.).</span>
|Definition=ὁ, [[snorting]], of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, Poll.5.88, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''16 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge muthiger Thiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen [[φρυαγμός]] das eigtl. Wort ist; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge mutiger Tiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen [[φρυαγμός]] das eigtl. Wort ist; Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:33, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρῑμαγμός Medium diacritics: φριμαγμός Low diacritics: φριμαγμός Capitals: ΦΡΙΜΑΓΜΟΣ
Transliteration A: phrimagmós Transliteration B: phrimagmos Transliteration C: frimagmos Beta Code: frimagmo/s

English (LSJ)

ὁ, snorting, of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, Poll.5.88, D.H.Comp.16 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1306] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge mutiger Tiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen φρυαγμός das eigtl. Wort ist; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φρῐμαγμός: ὁ, τὸ φριμάσσεσθαι, τὸ ἐκ τῶν μυκτήρων φυσᾶν, καὶ καθόλου, πᾶσα κίνησις τῶν ζωηρῶν ἢ θυμοειδῶν ζῴων, ἰδίως τῶν ἵππων, Λυκόφρ. 244· τῶν αἰγῶν, Πολυδ. Ε΄, 88· πρβλ. τὸ ἑπομ.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ φριμάσσομαι
το φρίμασμα
αρχ.
(κατά τον Αμμών.) «φριμαγμός
ἡ τοῦ τράγου φωνή».