ἔχθιστος: Difference between revisions

m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echthistos
|Transliteration C=echthistos
|Beta Code=e)/xqistos
|Beta Code=e)/xqistos
|Definition=η, ον, Sup. of [[ἐχθρός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[most hateful]], Ἀχιλῆϊ <span class="bibl">Il.2.220</span>; ἔ. δέ μοί ἐσσι θεῶν <span class="bibl">5.890</span>, etc.; τὸν θεοῖς ἔ. θεόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>37</span>; ἔ. ὁρᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>818</span>; ἔ. γεγώς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>467</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[most hostile]], τῶν ἡμῖν ἐχθίστων <span class="bibl">Th.2.71</span>; ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔ., πάντες ἴστε <span class="bibl">Id.7.68</span>: c. gen., <b class="b3">οἱ ἐκείνου ἔ</b>. his [[bitterest enemies]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.5</span>: Luc. has also ἐχθίστατος <span class="title">Trag.</span>246.</span>
|Definition=η, ον, Sup. of [[ἐχθρός]],<br><span class="bld">A</span> [[most hateful]], Ἀχιλῆϊ Il.2.220; ἔχθιστος δέ μοί ἐσσι θεῶν 5.890, etc.; τὸν θεοῖς ἔχθιστον θεόν A.Pr.37; ἔχθιστος [[ὁρᾶν]] S.Aj.818; ἔχθιστος γεγώς E.Med.467.<br><span class="bld">2</span> [[most hostile]], τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Th.2.71; ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε Id.7.68: c. gen., [[οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι]] his [[bitter]]est [[enemy|enemies]], X.An.3.2.5: Luc. has also [[ἐχθίστατος]] Trag.246.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] superlat. zu [[ἐχθρός]], von τὸ [[ἔχθος]] abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il. 5, 890; Pind. Ol. 8, 69; Aesch. Prom. 37, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa; τὰ ἔχθιστα [[ὄντα]] ἐν τῷ σώματι φίλα ποιεῖν Plat. Conv. 186 d; gew. c. dat., z. B. μετὰ Θηβαίων τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Thuc. 2, 72; – c. gen., Xen. πρὸς τοὺς ἐκείνου ἐχθίστους, An. 3, 2, 5. Bei Luc. Tragod. 245 auch ἐχθίστατος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] superlat. zu [[ἐχθρός]], von τὸ [[ἔχθος]] abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il. 5, 890; Pind. Ol. 8, 69; Aesch. Prom. 37, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa; τὰ ἔχθιστα [[ὄντα]] ἐν τῷ σώματι φίλα ποιεῖν Plat. Conv. 186 d; gew. c. dat., z. B. μετὰ Θηβαίων τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Thuc. 2, 72; – c. gen., Xen. πρὸς τοὺς ἐκείνου ἐχθίστους, An. 3, 2, 5. Bei Luc. Tragod. 245 auch ἐχθίστατος.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> très ennemi de, très hostile à, τινι ; avec un gén. : οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι XÉN ses pires ennemis;<br /><b>2</b> très odieux à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχθος]] ; sert de <i>Sp.</i> à [[ἐχθρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔχθιστος:''' [superl. к [[ἐχθρός]] I]<br /><b class="num">1</b> [[крайне враждебный]], [[весьма неприязненный]]: οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι Xen. его смертельные враги; ὡς δ᾽ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες [[ἴστε]] Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все вы знаете;<br /><b class="num">2</b> [[внушающий пламенную ненависть]], [[крайне ненавистный]] ([[Θερσίτης]] ἔ. Ἀχιλῆϊ Hom.; ἔ. θεοῖς Aesch.): ἔ. ὁρᾶν Soph. один вид которого возбуждает страшную ненависть.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔχθιστος''': -η, -ον, ἀνωμάλ. Ὑπερθ. τοῦ [[ἐχθρός]], [[ἔχθιστος]] δ’ Ἀχιλῆι, [[σφόδρα]] [[μισητός]], Ἰλ. Β. 220· [[ἔχθιστος]] δέ μοί ἐσσι θεῶν Ε. 890, κτλ.· τὸν θεοῖς ἔχθιστον… Αἰσχύλ. Πρ. 37· [[ἔχθιστος]] ὁρᾶν Σοφ. Αἴ. 818· ἔχθ. γεγὼς Εὐρ. Μήδ. 467. 2) ἐχθρικώτατος, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Θουκ. 2. 71· ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε ὁ αὐτ. 7. 68· [[μετὰ]] γεν. ὡς εἰ ἦν οὐσιαστ., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι, οἱ πικρότατοι [[αὐτοῦ]] ἐχθροί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 5: ― ὁ Λουκ. ἔχει καί: ἐχθίστατος, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 245.
|lstext='''ἔχθιστος''': -η, -ον, ἀνωμάλ. Ὑπερθ. τοῦ [[ἐχθρός]], [[ἔχθιστος]] δ’ Ἀχιλῆι, [[σφόδρα]] [[μισητός]], Ἰλ. Β. 220· [[ἔχθιστος]] δέ μοί ἐσσι θεῶν Ε. 890, κτλ.· τὸν θεοῖς ἔχθιστον… Αἰσχύλ. Πρ. 37· [[ἔχθιστος]] ὁρᾶν Σοφ. Αἴ. 818· ἔχθ. γεγὼς Εὐρ. Μήδ. 467. 2) ἐχθρικώτατος, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Θουκ. 2. 71· ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε ὁ αὐτ. 7. 68· μετὰ γεν. ὡς εἰ ἦν οὐσιαστ., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι, οἱ πικρότατοι [[αὐτοῦ]] ἐχθροί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 5: ― ὁ Λουκ. ἔχει καί: ἐχθίστατος, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 245.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> très ennemi de, très hostile à, τινι ; avec un gén. : [[οἱ]] ἐκείνου ἔχθιστοι XÉN ses pires ennemis;<br /><b>2</b> très odieux à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχθος]] ; sert de <i>Sp.</i> à [[ἐχθρός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἔχθιστος]] superl. of [[ἐχθρός]], <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[hateful]] ἐν τέτρασιν παίδων ἀπεθήκατο γυίοις νόστον ἔχθιστον (O. 8.69) ἐχθίστοισι ψεύδεσιν (P. 4.99) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] καλύψαι τ' ἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις (P. 11.26)
|sltr=[[ἔχθιστος]] superl. of [[ἐχθρός]], [[hateful]] ἐν τέτρασιν παίδων ἀπεθήκατο γυίοις νόστον ἔχθιστον (O. 8.69) ἐχθίστοισι ψεύδεσιν (P. 4.99) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] καλύψαι τ' ἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις (P. 11.26)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[ἔχθιστος]], -ίστη, -ον και παράλλ. τ. ἐχθίστατος, -άτη, -ον)<br />ο [[μισητός]] σε πολύ μεγάλο βαθμό, μισητότατος (α. «[[ἔχθιστος]] δ' Ἀχιλῆϊ», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «μιαροὶ καὶ θεοῑς ἐχθίστατοι», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />ο εχθρικότατα διακείμενος («ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε», <b>Θουκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανώμ. υπερθ. του επιθ. [[εχθρός]] με κατάλ. -<i>ιστος</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>αίσχ</i>-<i>ιστος</i> <span style="color: red;"><</span> [[αισχρός]], <i>ήδ</i>-<i>ιστος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ηδύς]])].
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[ἔχθιστος]], -ίστη, -ον και παράλλ. τ. ἐχθίστατος, -άτη, -ον)<br />ο [[μισητός]] σε πολύ μεγάλο βαθμό, μισητότατος (α. «[[ἔχθιστος]] δ' Ἀχιλῆϊ», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «μιαροὶ καὶ θεοῖς ἐχθίστατοι», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />ο εχθρικότατα διακείμενος («ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε», <b>Θουκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανώμ. υπερθ. του επιθ. [[εχθρός]] με κατάλ. -<i>ιστος</i> ([[πρβλ]]. <i>αίσχ</i>-<i>ιστος</i> <span style="color: red;"><</span> [[αισχρός]], <i>ήδ</i>-<i>ιστος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ηδύς]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔχθιστος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[ἐχθρός]]·<br /><b class="num">1.</b> [[πάρα]] [[πολύ]] [[μισητός]], [[πάρα]] [[πολύ]] [[απεχθής]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> εχθρικότατος, σε Θουκ.· με γεν., όπως αν ήταν ουσ., <i>οἱἐκείνου ἔχθ</i>., οι πικρότεροι, οι πιο δριμείς, οι άσπονδοι εχθροί του, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἔχθιστος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[ἐχθρός]]·<br /><b class="num">1.</b> [[πάρα]] [[πολύ]] [[μισητός]], [[πάρα]] [[πολύ]] [[απεχθής]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> εχθρικότατος, σε Θουκ.· με γεν., όπως αν ήταν ουσ., <i>οἱἐκείνου ἔχθ</i>., οι πικρότεροι, οι πιο δριμείς, οι άσπονδοι εχθροί του, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔχθιστος:''' [superl. к [[ἐχθρός]] I]<br /><b class="num">1)</b> крайне враждебный, весьма неприязненный: οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι Xen. его смертельные враги; ὡς δ᾽ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες [[ἴστε]] Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все вы знаете;<br /><b class="num">2)</b> внушающий пламенную ненависть, крайне ненавистный ([[Θερσίτης]] ἔ. Ἀχιλῆϊ Hom.; ἔ. θεοῖς Aesch.): ἔ. ὁρᾶν Soph. один вид которого возбуждает страшную ненависть.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔχθιστος]], η, ον irreg. Sup. of [[ἐχθρός]]<br /><b class="num">1.</b> [[most]] [[hated]], [[most]] [[hateful]], Il., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[most]] [[hostile]], Thuc.; c. gen., as if a Subst., οἱ ἐκείνου ἔχθ. his bitterest enemies, Xen.
|mdlsjtxt=[[ἔχθιστος]], η, ον irreg. Sup. of [[ἐχθρός]]<br /><b class="num">1.</b> [[most]] [[hated]], [[most]] [[hateful]], Il., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[most]] [[hostile]], Thuc.; c. gen., as if a Subst., οἱ ἐκείνου ἔχθ. his bitterest enemies, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 25 November 2022

English (LSJ)

η, ον, Sup. of ἐχθρός,
A most hateful, Ἀχιλῆϊ Il.2.220; ἔχθιστος δέ μοί ἐσσι θεῶν 5.890, etc.; τὸν θεοῖς ἔχθιστον θεόν A.Pr.37; ἔχθιστος ὁρᾶν S.Aj.818; ἔχθιστος γεγώς E.Med.467.
2 most hostile, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Th.2.71; ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε Id.7.68: c. gen., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι his bitterest enemies, X.An.3.2.5: Luc. has also ἐχθίστατος Trag.246.

German (Pape)

[Seite 1125] superlat. zu ἐχθρός, von τὸ ἔχθος abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il. 5, 890; Pind. Ol. 8, 69; Aesch. Prom. 37, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa; τὰ ἔχθιστα ὄντα ἐν τῷ σώματι φίλα ποιεῖν Plat. Conv. 186 d; gew. c. dat., z. B. μετὰ Θηβαίων τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Thuc. 2, 72; – c. gen., Xen. πρὸς τοὺς ἐκείνου ἐχθίστους, An. 3, 2, 5. Bei Luc. Tragod. 245 auch ἐχθίστατος.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
1 très ennemi de, très hostile à, τινι ; avec un gén. : οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι XÉN ses pires ennemis;
2 très odieux à, τινι.
Étymologie: ἔχθος ; sert de Sp. à ἐχθρός.

Russian (Dvoretsky)

ἔχθιστος: [superl. к ἐχθρός I]
1 крайне враждебный, весьма неприязненный: οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι Xen. его смертельные враги; ὡς δ᾽ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все вы знаете;
2 внушающий пламенную ненависть, крайне ненавистный (Θερσίτης ἔ. Ἀχιλῆϊ Hom.; ἔ. θεοῖς Aesch.): ἔ. ὁρᾶν Soph. один вид которого возбуждает страшную ненависть.

Greek (Liddell-Scott)

ἔχθιστος: -η, -ον, ἀνωμάλ. Ὑπερθ. τοῦ ἐχθρός, ἔχθιστος δ’ Ἀχιλῆι, σφόδρα μισητός, Ἰλ. Β. 220· ἔχθιστος δέ μοί ἐσσι θεῶν Ε. 890, κτλ.· τὸν θεοῖς ἔχθιστον… Αἰσχύλ. Πρ. 37· ἔχθιστος ὁρᾶν Σοφ. Αἴ. 818· ἔχθ. γεγὼς Εὐρ. Μήδ. 467. 2) ἐχθρικώτατος, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Θουκ. 2. 71· ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε ὁ αὐτ. 7. 68· μετὰ γεν. ὡς εἰ ἦν οὐσιαστ., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι, οἱ πικρότατοι αὐτοῦ ἐχθροί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 5: ― ὁ Λουκ. ἔχει καί: ἐχθίστατος, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 245.

English (Autenrieth)

(sup. of ἐχθρός): most hateful, most odious. (Il.)

English (Slater)

ἔχθιστος superl. of ἐχθρός, hateful ἐν τέτρασιν παίδων ἀπεθήκατο γυίοις νόστον ἔχθιστον (O. 8.69) ἐχθίστοισι ψεύδεσιν (P. 4.99) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον ἀμπλάκιον καλύψαι τ' ἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις (P. 11.26)

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἔχθιστος, -ίστη, -ον και παράλλ. τ. ἐχθίστατος, -άτη, -ον)
ο μισητός σε πολύ μεγάλο βαθμό, μισητότατος (α. «ἔχθιστος δ' Ἀχιλῆϊ», Ομ. Ιλ.
β. «μιαροὶ καὶ θεοῖς ἐχθίστατοι», Λουκιαν.)
αρχ.
ο εχθρικότατα διακείμενος («ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανώμ. υπερθ. του επιθ. εχθρός με κατάλ. -ιστος (πρβλ. αίσχ-ιστος < αισχρός, ήδ-ιστος < ηδύς)].

Greek Monotonic

ἔχθιστος: -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του ἐχθρός·
1. πάρα πολύ μισητός, πάρα πολύ απεχθής, σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.
2. εχθρικότατος, σε Θουκ.· με γεν., όπως αν ήταν ουσ., οἱἐκείνου ἔχθ., οι πικρότεροι, οι πιο δριμείς, οι άσπονδοι εχθροί του, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἔχθιστος, η, ον irreg. Sup. of ἐχθρός
1. most hated, most hateful, Il., Trag.
2. most hostile, Thuc.; c. gen., as if a Subst., οἱ ἐκείνου ἔχθ. his bitterest enemies, Xen.