κριξός: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kriksos
|Transliteration C=kriksos
|Beta Code=krico/s
|Beta Code=krico/s
|Definition=ὁ, Dor.for [[κιρσός]] ([[quod vide|q.v.]]).
|Definition=ὁ, Dor. for [[κιρσός]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:15, 12 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κριξός Medium diacritics: κριξός Low diacritics: κριξός Capitals: ΚΡΙΞΟΣ
Transliteration A: krixós Transliteration B: krixos Transliteration C: kriksos Beta Code: krico/s

English (LSJ)

ὁ, Dor. for κιρσός (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1510] dor. = κρισσός, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

κριξός: ὁ, Δωρ. ἀντὶ κιρσός, ὃ ἴδε.