ἐκστατικῶς: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (eles replacement)
 
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκστᾰτικῶς:''' [[в возбужденном состоянии]], [[не помня себя]] Polyb., Plut.
|elrutext='''ἐκστᾰτικῶς:''' [[в возбужденном состоянии]], [[не помня себя]] Polyb., Plut.
}}
{{eles
|esgtx=[[enloquecidamente]]
}}
}}

Latest revision as of 17:03, 12 October 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
ἐκστατικῶς ἔχειν être hors de soi, être égaré ou furieux.
Étymologie: ἐκστατικός.

Russian (Dvoretsky)

ἐκστᾰτικῶς: в возбужденном состоянии, не помня себя Polyb., Plut.

Spanish

enloquecidamente