αὐτογέννητος: Difference between revisions

m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "S. ''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftogennitos
|Transliteration C=aftogennitos
|Beta Code=au)toge/nnhtos
|Beta Code=au)toge/nnhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[αὐτογενής]] : <b class="b3">αὐ. κοιμήματα μητρός</b> a mother's intercourse [[with her own child]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>864</span>.</span>
|Definition=αὐτογέννητον, = [[αὐτογενής]]: <b class="b3">αὐ. κοιμήματα μητρός</b> a mother's intercourse [[with her own child]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''864.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[nacido de sí mismo]] por enálage κοιμήματα τ' αὐτογέννητα ... μητρός unión de una madre con su propio hijo</i> S.<i>Ant</i>.864<br /><b class="num">•</b>frec. en lit. crist., de Dios, <i>Hom.Clem</i>.16.16, de una de las tres divisiones del universo ἡ αὐ. μοῖρα Hippol.<i>Haer</i>.5.12.7, de las tinieblas κακὸν αὐτογέννητον Basil.M.29.36C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0396.png Seite 396]] dasselbe, αὐτογέννητα κοιμήματα ματρός Soph. Ant. 856, Jocaste's Beilager mit dem Sohne, den sie selbst geboren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0396.png Seite 396]] dasselbe, αὐτογέννητα κοιμήματα ματρός Soph. Ant. 856, Jocaste's Beilager mit dem Sohne, den sie selbst geboren.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />né du propre sein (de qqn) : αὐτογέννητα κοιμήματα [[ματρός]] SOPH commerce d'une mère (Jocaste) avec son propre enfant.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[γεννάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτογέννητος:''' [[кровосмесительный]] (κοιμήματα [[ματρός]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτογέννητος''': -ον, = [[αὐτογενής]]: κοιμήματά τε αὐτογέννητ’ ... μητρός, καὶ κοιμήματα μητρὸς μετὰ τοῦ ἐξ αὐτῆς γεννηθέντος τέκνου, Σοφ. Ἀντ. 864· - [[ὡσαύτως]], αὐτογεννήτωρ, ορος, ὁ, αὐτὸς ὁ [[πατήρ]], Ἐπιφάν. τ. 1. σ. 239Α.
|lstext='''αὐτογέννητος''': -ον, = [[αὐτογενής]]: κοιμήματά τε αὐτογέννητ’ ... μητρός, καὶ κοιμήματα μητρὸς μετὰ τοῦ ἐξ αὐτῆς γεννηθέντος τέκνου, Σοφ. Ἀντ. 864· - [[ὡσαύτως]], αὐτογεννήτωρ, ορος, ὁ, αὐτὸς ὁ [[πατήρ]], Ἐπιφάν. τ. 1. σ. 239Α.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />né du propre sein (de qqn) : αὐτογέννητα κοιμήματα [[ματρός]] SOPH commerce d’une mère (Jocaste) avec son propre enfant.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[γεννάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[nacido de sí mismo]] por enálage κοιμήματα τ' αὐτογέννητα ... μητρός unión de una madre con su propio hijo</i> S.<i>Ant</i>.864<br /><b class="num">•</b>frec. en lit. crist., de Dios, <i>Hom.Clem</i>.16.16, de una de las tres divisiones del universo ἡ αὐ. μοῖρα Hippol.<i>Haer</i>.5.12.7, de las tinieblas κακὸν αὐτογέννητον Basil.M.29.36C.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''αὐτογέννητος:''' -ον, αυτός που δημιουργείται [[μόνος]] του, <i>αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός</i>, ερωτική [[συνεύρεση]] της μητέρας με το ίδιο της το [[παιδί]], σε Σοφ.
|lsmtext='''αὐτογέννητος:''' -ον, αυτός που δημιουργείται [[μόνος]] του, <i>αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός</i>, ερωτική [[συνεύρεση]] της μητέρας με το ίδιο της το [[παιδί]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''αὐτογέννητος:''' [[кровосмесительный]] (κοιμήματα [[ματρός]] Soph.).
|mdlsjtxt=[[self]]-produced: αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός a [[mother]]'s [[intercourse]] with her own [[child]], Soph.
}}
}}
{{mdlsj
{{elmes
|mdlsjtxt=<br />[[self]]-produced: αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός a [[mother]]'s [[intercourse]] with her own [[child]], Soph.
|esmgtx=-ον [[creador de sí mismo]], [[autoengendrado]] de la divinidad suprema ἐπικαλοῦμαί σε τὸν πάντων μείζονα, τὸν πάντα κτίσαντα, σὲ τὸν α<ὐ>τογέννετον <b class="b3">te invoco a ti, que eres superior a todos, el que todo lo ha creado, a ti, el autoengendrado</b> P XIII 63 P XIII 572
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 13 November 2024

English (LSJ)

αὐτογέννητον, = αὐτογενής: αὐ. κοιμήματα μητρός a mother's intercourse with her own child, S.Ant.864.

Spanish (DGE)

-ον
nacido de sí mismo por enálage κοιμήματα τ' αὐτογέννητα ... μητρός unión de una madre con su propio hijo S.Ant.864
frec. en lit. crist., de Dios, Hom.Clem.16.16, de una de las tres divisiones del universo ἡ αὐ. μοῖρα Hippol.Haer.5.12.7, de las tinieblas κακὸν αὐτογέννητον Basil.M.29.36C.

German (Pape)

[Seite 396] dasselbe, αὐτογέννητα κοιμήματα ματρός Soph. Ant. 856, Jocaste's Beilager mit dem Sohne, den sie selbst geboren.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
né du propre sein (de qqn) : αὐτογέννητα κοιμήματα ματρός SOPH commerce d'une mère (Jocaste) avec son propre enfant.
Étymologie: αὐτός, γεννάω.

Russian (Dvoretsky)

αὐτογέννητος: кровосмесительный (κοιμήματα ματρός Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

αὐτογέννητος: -ον, = αὐτογενής: κοιμήματά τε αὐτογέννητ’ ... μητρός, καὶ κοιμήματα μητρὸς μετὰ τοῦ ἐξ αὐτῆς γεννηθέντος τέκνου, Σοφ. Ἀντ. 864· - ὡσαύτως, αὐτογεννήτωρ, ορος, ὁ, αὐτὸς ὁ πατήρ, Ἐπιφάν. τ. 1. σ. 239Α.

Greek Monolingual

αὐτογέννητος, -ον (Α)
αυτογενής.

Greek Monotonic

αὐτογέννητος: -ον, αυτός που δημιουργείται μόνος του, αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός, ερωτική συνεύρεση της μητέρας με το ίδιο της το παιδί, σε Σοφ.

Middle Liddell

self-produced: αὐτογέννητα κοιμήματα μητρός a mother's intercourse with her own child, Soph.

Léxico de magia

-ον creador de sí mismo, autoengendrado de la divinidad suprema ἐπικαλοῦμαί σε τὸν πάντων μείζονα, τὸν πάντα κτίσαντα, σὲ τὸν α<ὐ>τογέννετον te invoco a ti, que eres superior a todos, el que todo lo ha creado, a ti, el autoengendrado P XIII 63 P XIII 572