διόσπυρον: Difference between revisions
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
m (Text replacement - "Theophrastus ''HP''" to "Thphr. ''HP''") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diospyron | |Transliteration C=diospyron | ||
|Beta Code=dio/spuron | |Beta Code=dio/spuron | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[fruit of nettle-tree]], [[Celtis australis]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]''3.13.3:—but διόσ-πυρος, ὁ, = [[λιθόσπερμον]], Dsc.3.141. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. Διὸς πυρόν Dsc.3.141<br />bot. [[fruto del almez]], [[Celtis australis L. | |dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. Διὸς πυρόν Dsc.3.141<br />bot. [[fruto del almez]], [[Celtis australis]] L., Thphr.<i>HP</i> 3.13.3, Dsc.l.c., Gal.6.621, <i>Vict.Att</i>.78, Orib.3.14.7.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De Διὸς πυρός ‘[[grano de Zeus]]’. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''διόσπυρον''': {dióspuron}<br />'''Forms''': auch [[διόσπυρος]] m. = [[λιθόσπερμον]] (Dsk.).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': "Zeusweizen", Ben. der kirschenähnlichen Frucht von Celtis australis (Thphr.);<br />'''Etymology''': Univerbierung unter éinem Akzent von Διὸς [[πυρός]] mit Übergang ins Neutrum nach den Bahuvrihibildungen wie [[βούγλωσσον]]. Semantische Parallelen bei Strömberg Pflanzennamen 128.<br />'''Page''' 1,397 | |ftr='''διόσπυρον''': {dióspuron}<br />'''Forms''': auch [[διόσπυρος]] m. = [[λιθόσπερμον]] (Dsk.).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': "Zeusweizen", Ben. der kirschenähnlichen Frucht von Celtis australis (Thphr.);<br />'''Etymology''': Univerbierung unter éinem Akzent von Διὸς [[πυρός]] mit Übergang ins Neutrum nach den Bahuvrihibildungen wie [[βούγλωσσον]]. Semantische Parallelen bei Strömberg Pflanzennamen 128.<br />'''Page''' 1,397 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>Name einer Obstart</i>, der [[Weichselkirsche]] [[ähnlich]], Theophr. bei Ath. II.50c. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:21, 1 November 2024
English (LSJ)
τό, fruit of nettle-tree, Celtis australis, Thphr. HP3.13.3:—but διόσ-πυρος, ὁ, = λιθόσπερμον, Dsc.3.141.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): tb. Διὸς πυρόν Dsc.3.141
bot. fruto del almez, Celtis australis L., Thphr.HP 3.13.3, Dsc.l.c., Gal.6.621, Vict.Att.78, Orib.3.14.7.
• Etimología: De Διὸς πυρός ‘grano de Zeus’.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: fruit of the nettle-tree, name of the cherry-like fruit of the Celtis australis (Thphr.);
Other forms: also διόσπυρος m. = λιθόσπερμον (Dsc.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Univerbation of Διὸς πυρός with transit to the neuter as in Bahuvrihi-formations like βούγλωσσον. Semantic parallels by Strömberg Pflanzennamen 128.
Frisk Etymology German
διόσπυρον: {dióspuron}
Forms: auch διόσπυρος m. = λιθόσπερμον (Dsk.).
Grammar: n.
Meaning: "Zeusweizen", Ben. der kirschenähnlichen Frucht von Celtis australis (Thphr.);
Etymology: Univerbierung unter éinem Akzent von Διὸς πυρός mit Übergang ins Neutrum nach den Bahuvrihibildungen wie βούγλωσσον. Semantische Parallelen bei Strömberg Pflanzennamen 128.
Page 1,397
German (Pape)
τό, Name einer Obstart, der Weichselkirsche ähnlich, Theophr. bei Ath. II.50c.