ἐνευτυχέω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)neutuxe/w
|Beta Code=e)neutuxe/w
|Definition== [[εὐτυχέω]] ἐν... Aristid.1.111 J.
|Definition== [[εὐτυχέω]] ἐν... Aristid.1.111 J.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tener éxito]] en un lugar ἡ παρασχοῦσα ποθ' αὑτὴν ἐνευτυχῆσαι τοῖς Ἕλλησι πόλις la ciudad que se ofreció a sí misma a los griegos como escenario de su victoria</i> Aristid.<i>Or</i>.1.57.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνευτυχέω''': [[εὐτυχέω]] ἐν, Ἀριστείδ. 1, σ. 111.
|lstext='''ἐνευτυχέω''': [[εὐτυχέω]] ἐν, Ἀριστείδ. 1, σ. 111.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tener éxito]] en un lugar ἡ παρασχοῦσα ποθ' αὑτὴν ἐνευτυχῆσαι τοῖς Ἕλλησι πόλις la ciudad que se ofreció a sí misma a los griegos como escenario de su victoria</i> Aristid.<i>Or</i>.1.57.
}}
}}

Latest revision as of 17:19, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνευτῠχέω Medium diacritics: ἐνευτυχέω Low diacritics: ενευτυχέω Capitals: ΕΝΕΥΤΥΧΕΩ
Transliteration A: eneutychéō Transliteration B: eneutycheō Transliteration C: eneftycheo Beta Code: e)neutuxe/w

English (LSJ)

= εὐτυχέω ἐν... Aristid.1.111 J.

Spanish (DGE)

tener éxito en un lugar ἡ παρασχοῦσα ποθ' αὑτὴν ἐνευτυχῆσαι τοῖς Ἕλλησι πόλις la ciudad que se ofreció a sí misma a los griegos como escenario de su victoria Aristid.Or.1.57.

German (Pape)

[Seite 839] worin glücklich sein, Aristid., τινί

Greek (Liddell-Scott)

ἐνευτυχέω: εὐτυχέω ἐν, Ἀριστείδ. 1, σ. 111.