ἔκτμημα: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektmima
|Transliteration C=ektmima
|Beta Code=e)/ktmhma
|Beta Code=e)/ktmhma
|Definition=ατος, τό, [[section]], [[segment]], <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362b5</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[section]], [[segment]], <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''362b5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />geog. [[sección]], [[segmento]], [[zona]] τῆς γῆς Arist.<i>Mete</i>.362<sup>b</sup>5, cf. 363<sup>a</sup>29, Gem.16.5, τοῦ ὡμοιωμένου τῷ τοῦ τυμπάνου ἐκ τμήματι el parecido (de la tierra) con la sección de un cilindro</i> Epicur.<i>Fr</i>.[26.27] 6, cf. Alex.Aphr.<i>in Mete</i>.108.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0781.png Seite 781]] τό, das Ausgeschnittene, Stück, γῆς, Arist. Heteorl. 2, 5, Zone.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0781.png Seite 781]] τό, das Ausgeschnittene, Stück, γῆς, Arist. Heteorl. 2, 5, Zone.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔκτμημα:''' ατος τό отрезок, кусок, геогр. пояс (τὸ ἔ. - ''[[sc.]]'' τῆς γῆς - τὸ ὑφ᾽ [[ἡμῶν]] οἰκούμενον Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκτμημα''': τό, [[τμῆμα]], [[χώρισμα]], τῆς γῆς ἐκτμήματα, ἐπὶ τῶν ζωνῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 12.
|lstext='''ἔκτμημα''': τό, [[τμῆμα]], [[χώρισμα]], τῆς γῆς ἐκτμήματα, ἐπὶ τῶν ζωνῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />geog. [[sección]], [[segmento]], [[zona]] τῆς γῆς Arist.<i>Mete</i>.362<sup>b</sup>5, cf. 363<sup>a</sup>29, Gem.16.5, τοῦ ὡμοιωμένου τῷ τοῦ τυμπάνου ἐκ τμήματι el parecido (de la tierra) con la sección de un cilindro</i> Epicur.<i>Fr</i>.[26.27] 6, cf. Alex.Aphr.<i>in Mete</i>.108.18.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔκτμημα]], το (Α)<br />[[τμήμα]], [[κομμάτι]] ή [[ζώνη]] γης.
|mltxt=[[ἔκτμημα]], το (Α)<br />[[τμήμα]], [[κομμάτι]] ή [[ζώνη]] γης.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔκτμημα:''' ατος τό отрезок, кусок, геогр. пояс (τὸ ἔ. - sc. τῆς γῆς - τὸ ὑφ᾽ [[ἡμῶν]] οἰκούμενον Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτμημα Medium diacritics: ἔκτμημα Low diacritics: έκτμημα Capitals: ΕΚΤΜΗΜΑ
Transliteration A: éktmēma Transliteration B: ektmēma Transliteration C: ektmima Beta Code: e)/ktmhma

English (LSJ)

-ατος, τό, section, segment, τῆς γῆς ἐκτμήματα, of the zones, Arist.Mete.362b5.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
geog. sección, segmento, zona τῆς γῆς Arist.Mete.362b5, cf. 363a29, Gem.16.5, τοῦ ὡμοιωμένου τῷ τοῦ τυμπάνου ἐκ τμήματι el parecido (de la tierra) con la sección de un cilindro Epicur.Fr.[26.27] 6, cf. Alex.Aphr.in Mete.108.18.

German (Pape)

[Seite 781] τό, das Ausgeschnittene, Stück, γῆς, Arist. Heteorl. 2, 5, Zone.

Russian (Dvoretsky)

ἔκτμημα: ατος τό отрезок, кусок, геогр. пояс (τὸ ἔ. - sc. τῆς γῆς - τὸ ὑφ᾽ ἡμῶν οἰκούμενον Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτμημα: τό, τμῆμα, χώρισμα, τῆς γῆς ἐκτμήματα, ἐπὶ τῶν ζωνῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 12.

Greek Monolingual

ἔκτμημα, το (Α)
τμήμα, κομμάτι ή ζώνη γης.