ἀποξύρω: Difference between revisions
πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένος → except for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoksyro | |Transliteration C=apoksyro | ||
|Beta Code=a)pocu/rw | |Beta Code=a)pocu/rw | ||
|Definition== [[ἀποξυράω]], aor. part. -ξύρας | |Definition== [[ἀποξυράω]], aor. part. -ξύρας Polyaen.1.24:—Med., -ξυράμενος [[get shaved]], ibid., cf. Plu.''Oth.''2:—Pass., opp. [[κείρεσθαι]], D.C.57.10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[afeitar]] la cabeza οἰκέτην πιστὸν ἀποξύρας τὰς τρίχας Polyaen.1.24<br /><b class="num">•</b>de ovejas [[esquilar]] en v. pas., D.C.57.10.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; [[ἕως]] ἂν ἀποξύρηται τὸ [[γένειον]] Plut. Oth. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; [[ἕως]] ἂν ἀποξύρηται τὸ [[γένειον]] Plut. Oth. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[raser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> se faire raser (la tête).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ξύρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποξύρω:''' [[стричь]] (ἀποξύρεσθαι τὸν [[γένειον]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποξύρω''': [ῠ], = [[ἀποξυράω]], Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2. | |lstext='''ἀποξύρω''': [ῠ], = [[ἀποξυράω]], Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποξύρω:''' [ῠ], = [[ἀποξυράω]] — Μέσ., [[ξυρίζω]] τον εαυτό μου εντελώς, ως το [[δέρμα]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀποξύρω:''' [ῠ], = [[ἀποξυράω]] — Μέσ., [[ξυρίζω]] τον εαυτό μου εντελώς, ως το [[δέρμα]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
= ἀποξυράω, aor. part. -ξύρας Polyaen.1.24:—Med., -ξυράμενος get shaved, ibid., cf. Plu.Oth.2:—Pass., opp. κείρεσθαι, D.C.57.10.
Spanish (DGE)
afeitar la cabeza οἰκέτην πιστὸν ἀποξύρας τὰς τρίχας Polyaen.1.24
•de ovejas esquilar en v. pas., D.C.57.10.5.
German (Pape)
[Seite 317] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; ἕως ἂν ἀποξύρηται τὸ γένειον Plut. Oth. 2.
French (Bailly abrégé)
raser;
Moy. se faire raser (la tête).
Étymologie: ἀπό, ξύρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποξύρω: стричь (ἀποξύρεσθαι τὸν γένειον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποξύρω: [ῠ], = ἀποξυράω, Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., ξυρίζω ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2.
Greek Monolingual
ἀποξυρῶ (-άω, -έω) κ. -ξύρω (Α)
ξυρίζω εντελώς.
Greek Monotonic
ἀποξύρω: [ῠ], = ἀποξυράω — Μέσ., ξυρίζω τον εαυτό μου εντελώς, ως το δέρμα, σε Πλούτ.