ἀφρικτί: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afrikti | |Transliteration C=afrikti | ||
|Beta Code=a)frikti/ | |Beta Code=a)frikti/ | ||
|Definition=Adv., (φρίσσω) [[without shuddering]], | |Definition=Adv., ([[φρίσσω]]) [[without shuddering]], Call.''Dian.''65. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[sin temblar]], [[sin miedo]] οὐδέποτ' ἀ. μακάρων ὁρόωσι (Κύκλωπας) θύγατρες Call.<i>Dian</i>.65. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφρικτί''': ἐπίρρ. ([[φρίσσω]]) [[ἄνευ]] φρίκης, Ἀνθ. Π. 7. 531, Νικ. Ἀλεξιφ. 206. | |lstext='''ἀφρικτί''': ἐπίρρ. ([[φρίσσω]]) [[ἄνευ]] φρίκης, Ἀνθ. Π. 7. 531, Νικ. Ἀλεξιφ. 206. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., (φρίσσω) without shuddering, Call.Dian.65.
Spanish (DGE)
adv. sin temblar, sin miedo οὐδέποτ' ἀ. μακάρων ὁρόωσι (Κύκλωπας) θύγατρες Call.Dian.65.
German (Pape)
[Seite 415] ohne zu schaudern, Callim. Dian. 65.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφρικτί: ἐπίρρ. (φρίσσω) ἄνευ φρίκης, Ἀνθ. Π. 7. 531, Νικ. Ἀλεξιφ. 206.