ἀρτίδιον: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artidion | |Transliteration C=artidion | ||
|Beta Code=a)rti/dion | |Beta Code=a)rti/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[ἄρτος]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἄρτος]], [[small loaf]], D.L.7.13; [[piece of bread]], Sor.1.115; [[food]], POxy.738.8 (i A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[panecillo]], <i>SB</i> 12468.3.6 (III a.C.), A.D.<i>Adu</i>.174.29, D.L.7.13, <i>POxy</i>.738.8 (I d.C.), <i>PTeb</i>.550 (II d.C.), <i>PFlor</i>.173.6 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[trozo de pan]] Sor.86.18. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0362.png Seite 362]] τό, dim. von [[ἄρτος]], Brötchen, D. L. 7, 13. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρτίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ ἄρτος, μικρὸς ἄρτος, «ψωμάκι», Διογ. Λ. 7. 13. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρτίδιον:''' τό [[кусочек хлеба или хлебец]] Diog. L. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of ἄρτος, small loaf, D.L.7.13; piece of bread, Sor.1.115; food, POxy.738.8 (i A.D.).
Spanish (DGE)
-ου, τό
panecillo, SB 12468.3.6 (III a.C.), A.D.Adu.174.29, D.L.7.13, POxy.738.8 (I d.C.), PTeb.550 (II d.C.), PFlor.173.6 (III d.C.)
•trozo de pan Sor.86.18.
German (Pape)
[Seite 362] τό, dim. von ἄρτος, Brötchen, D. L. 7, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἄρτος, μικρὸς ἄρτος, «ψωμάκι», Διογ. Λ. 7. 13.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτίδιον: τό кусочек хлеба или хлебец Diog. L.