ἀπομίμησις: Difference between revisions
Πάντως γὰρ ὁ σοφὸς εὐτελείας ἀνέχεται → Vel vilitatem, sapiens qui sit, sustinet → Auf jeden Fall erträgt der Weise Einfachheit
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apomimisis | |Transliteration C=apomimisis | ||
|Beta Code=a)pomi/mhsis | |Beta Code=a)pomi/mhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[imitation]], Hp.Vict.1.10, Arist.Rh.Al. 1420b16, Phld. Lib.p.450., J.AJ3.7.7, Plu.Num.14. | |Definition=-εως, ἡ, [[imitation]], Hp.Vict.1.10, Arist.Rh.Al. 1420b16, Phld. Lib.p.450., J.AJ3.7.7, Plu.Num.14. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[imitación]] τοῦ ὅλου Hp.<i>Vict</i>.1.10, I.<i>AI</i> 3.180, τῆς τοῦ κόσμου περιφορᾶς Plu.<i>Num</i>.14<br /><b class="num">•</b>abs., Phld.<i>Lib</i>.p.45. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] ἡ, das Nachahmen, Nachbilden, Hippocr.; Arist. rhet. Alex. praef.; Plut. Num. 14. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] ἡ, das Nachahmen, Nachbilden, Hippocr.; Arist. rhet. Alex. praef.; Plut. Num. 14. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[imitation exacte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπομιμέομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπομίμησις''': -εως, ἡ τὸ πράττειν τι κατὰ μίμησιν, ἡ μίμησίς τινος, Ἱππ. 344. 34, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 1. 7. | |lstext='''ἀπομίμησις''': -εως, ἡ τὸ πράττειν τι κατὰ μίμησιν, ἡ μίμησίς τινος, Ἱππ. 344. 34, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 1. 7. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:21, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, imitation, Hp.Vict.1.10, Arist.Rh.Al. 1420b16, Phld. Lib.p.450., J.AJ3.7.7, Plu.Num.14.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
imitación τοῦ ὅλου Hp.Vict.1.10, I.AI 3.180, τῆς τοῦ κόσμου περιφορᾶς Plu.Num.14
•abs., Phld.Lib.p.45.
German (Pape)
[Seite 315] ἡ, das Nachahmen, Nachbilden, Hippocr.; Arist. rhet. Alex. praef.; Plut. Num. 14.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
imitation exacte.
Étymologie: ἀπομιμέομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομίμησις: -εως, ἡ τὸ πράττειν τι κατὰ μίμησιν, ἡ μίμησίς τινος, Ἱππ. 344. 34, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 1. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀπομίμησις: εως (μῑ) ἡ точное воспроизведение, подражание (ἔκ τινος Arst.; τινος Plut.).
Translations
Asturian: imitación; Belarusian: імітацыя; Bulgarian: имитация; Catalan: imitació; Chinese Mandarin: 模擬, 模拟, 模仿; Czech: napodobení, imitace; Danish: imitation, efterligning; Dutch: navolging; Finnish: jäljittely, imitaatio; French: imitation; Galician: imitación; German: Imitation, Nachahmung; Ancient Greek: μίμησις; Hebrew: חִקּוּי; Hungarian: utánzás; Japanese: 模倣, 真似; Latin: imitatio; Norwegian Bokmål: imitasjon; Nynorsk: imitasjon; Old English: onhyring; Polish: imitacja, naśladowanie; Portuguese: imitação, arremedo; Romanian: imitare; Russian: имитация, подражание; Spanish: imitación; Telugu: అనుకరణ; Turkish: taklit, öykünme, öyküntü; Ukrainian: імітація