ῥινάριον: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "eye-salve" to "eyesalve") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rinarion | |Transliteration C=rinarion | ||
|Beta Code=r(ina/rion | |Beta Code=r(ina/rion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[small file]], Aët.8.82.<br><span class="bld">2</span> a sort of [[eyesalve]], Id.7.115, Paul.Aeg.3.22, 7.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
τό,
A small file, Aët.8.82.
2 a sort of eyesalve, Id.7.115, Paul.Aeg.3.22, 7.16.
German (Pape)
[Seite 843] τό, dim. von ῥίς, Näschen (?). – Bei den Medic. auch ein Pflästerchen.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῑνάριον: τό, εἶδος ἀλοιφῆς τοῦ δέρματος, Παῦλ. Αἰγ. 3. 22.