πισύγγιον: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pisyngion | |Transliteration C=pisyngion | ||
|Beta Code=pisu/ggion | |Beta Code=pisu/ggion | ||
|Definition=[[cobbler's shop]], [[shoemaker's shop]]; v. [[πίσυγγος]]. | |Definition=[[cobbler's]], [[cobbler's shop]], [[shoemaker's shop]]; v. [[πίσυγγος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:07, 25 September 2022
English (LSJ)
cobbler's, cobbler's shop, shoemaker's shop; v. πίσυγγος.
German (Pape)
[Seite 621] τό, Schusterwerkstätte, Poll. 7, 82.
Greek Monolingual
τὸ, Α πίσυγγος
εργαστήριο υποδημάτων, υποδηματοποιείο.
Translations
Finnish: suutari, suutarinverstas; French: cordonnerie; German: Schusterladen; Volapük: jukinägedöp