γεφύρωμα: Difference between revisions

From LSJ

Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gefyroma
|Transliteration C=gefyroma
|Beta Code=gefu/rwma
|Beta Code=gefu/rwma
|Definition=ατος, τό, [[bridge]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.28</span> (pl.).
|Definition=-ατος, τό, [[bridge]], J.''BJ''3.7.28 (pl.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεφῡρωμα Medium diacritics: γεφύρωμα Low diacritics: γεφύρωμα Capitals: ΓΕΦΥΡΩΜΑ
Transliteration A: gephýrōma Transliteration B: gephyrōma Transliteration C: gefyroma Beta Code: gefu/rwma

English (LSJ)

-ατος, τό, bridge, J.BJ3.7.28 (pl.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό puente I.BI 3.275, App.Gall.17a.

German (Pape)

[Seite 487] τό, das Gedämmte, Brücke.

Greek Monolingual

το (AM γεφύρωμα) γεφυρώ
η γέφυρα
νεοελλ.
η γεφύρωση.