διεξαΐσσω: Difference between revisions
ἐλαχίστου ἐδέησε διαφθεῖραι → narrowly missed destroying
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dieksaisso | |Transliteration C=dieksaisso | ||
|Beta Code=diecai/+ssw | |Beta Code=diecai/+ssw | ||
|Definition=Att. διεξᾴττω, < | |Definition=Att. [[διεξᾴττω]], [[rush forth]], Theoc.13.23, Arist. ''Mu.''394b15, 397a31. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ᾴττω<br /><b class="num">1</b> [[surgir]], [[levantarse]] (ἄνεμοι) ἐκ κόλπων διεξᾴττοντες Arist.<i>Mu</i>.394<sup>b</sup>15, cf. 397<sup>a</sup>31.<br /><b class="num">2</b> [[pasar entre]], [[superar atravesando]] οὐχ ἅψατο συνδρομάδων ναῦς, ἀλλὰ διεξάιξε Theoc.13.23. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] att. [[διεξᾴττω]], schnell herausfahren, von Winden, Arist. mund. 4; vgl. Theocr. 13, 23. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>att.</i> διεξᾴττω <i>ou</i> διεξάττω;<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διεξάϊξε;<br />[[s'échapper avec impétuosité]], [[s'élancer]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐξαΐσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διεξᾱΐσσω:''' атт. стяж. [[διεξᾴττω]] или διεξάττω с силой прорываться (διεξάττοντες ἄνεμοι Arst.; [[ναῦς]] διεξάϊξε Theocr.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διεξᾱΐσσω''': Ἀττ. -ᾴττω, ἐξορμῶ, Θεόκρ. 13. 23, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 10., 5, 12. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διεξαΐσσω]] (Α) [[εξαΐσσω]]<br />[[εξορμώ]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διεξᾱΐσσω:''' Αττ. -[[άττω]], μέλ. <i>-ξω</i>, [[εξορμώ]] δια μέσου, σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
Att. διεξᾴττω, rush forth, Theoc.13.23, Arist. Mu.394b15, 397a31.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. -ᾴττω
1 surgir, levantarse (ἄνεμοι) ἐκ κόλπων διεξᾴττοντες Arist.Mu.394b15, cf. 397a31.
2 pasar entre, superar atravesando οὐχ ἅψατο συνδρομάδων ναῦς, ἀλλὰ διεξάιξε Theoc.13.23.
German (Pape)
[Seite 619] att. διεξᾴττω, schnell herausfahren, von Winden, Arist. mund. 4; vgl. Theocr. 13, 23.
French (Bailly abrégé)
att. διεξᾴττω ou διεξάττω;
ao. 3ᵉ sg. διεξάϊξε;
s'échapper avec impétuosité, s'élancer.
Étymologie: διά, ἐξαΐσσω.
Russian (Dvoretsky)
διεξᾱΐσσω: атт. стяж. διεξᾴττω или διεξάττω с силой прорываться (διεξάττοντες ἄνεμοι Arst.; ναῦς διεξάϊξε Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
διεξᾱΐσσω: Ἀττ. -ᾴττω, ἐξορμῶ, Θεόκρ. 13. 23, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 10., 5, 12.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
διεξᾱΐσσω: Αττ. -άττω, μέλ. -ξω, εξορμώ δια μέσου, σε Θεόκρ.