διεξαΐσσω: Difference between revisions

From LSJ

ἐλαχίστου ἐδέησε διαφθεῖραι → narrowly missed destroying

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieksaisso
|Transliteration C=dieksaisso
|Beta Code=diecai/+ssw
|Beta Code=diecai/+ssw
|Definition=Att. διεξᾴττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rush forth</b>, <span class="bibl">Theoc.13.23</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mu.</span>394b15</span>, <span class="bibl">397a31</span>.</span>
|Definition=Att. [[διεξᾴττω]], [[rush forth]], Theoc.13.23, Arist. ''Mu.''394b15, 397a31.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ᾴττω<br /><b class="num">1</b> [[surgir]], [[levantarse]] (ἄνεμοι) ἐκ κόλπων διεξᾴττοντες Arist.<i>Mu</i>.394<sup>b</sup>15, cf. 397<sup>a</sup>31.<br /><b class="num">2</b> [[pasar entre]], [[superar atravesando]] οὐχ ἅψατο συνδρομάδων ναῦς, ἀλλὰ διεξάιξε Theoc.13.23.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] att. [[διεξᾴττω]], schnell herausfahren, von Winden, Arist. mund. 4; vgl. Theocr. 13, 23.
}}
{{bailly
|btext=<i>att.</i> διεξᾴττω <i>ou</i> διεξάττω;<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διεξάϊξε;<br />[[s'échapper avec impétuosité]], [[s'élancer]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐξαΐσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διεξᾱΐσσω:''' атт. стяж. [[διεξᾴττω]] или διεξάττω с силой прорываться (διεξάττοντες ἄνεμοι Arst.; [[ναῦς]] διεξάϊξε Theocr.).
}}
{{ls
|lstext='''διεξᾱΐσσω''': Ἀττ. -ᾴττω, ἐξορμῶ, Θεόκρ. 13. 23, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 10., 5, 12.
}}
{{grml
|mltxt=[[διεξαΐσσω]] (Α) [[εξαΐσσω]]<br />[[εξορμώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''διεξᾱΐσσω:''' Αττ. -[[άττω]], μέλ. <i>-ξω</i>, [[εξορμώ]] δια μέσου, σε Θεόκρ.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεξᾱΐσσω Medium diacritics: διεξαΐσσω Low diacritics: διεξαΐσσω Capitals: ΔΙΕΞΑΪΣΣΩ
Transliteration A: diexaḯssō Transliteration B: diexaissō Transliteration C: dieksaisso Beta Code: diecai/+ssw

English (LSJ)

Att. διεξᾴττω, rush forth, Theoc.13.23, Arist. Mu.394b15, 397a31.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ᾴττω
1 surgir, levantarse (ἄνεμοι) ἐκ κόλπων διεξᾴττοντες Arist.Mu.394b15, cf. 397a31.
2 pasar entre, superar atravesando οὐχ ἅψατο συνδρομάδων ναῦς, ἀλλὰ διεξάιξε Theoc.13.23.

German (Pape)

[Seite 619] att. διεξᾴττω, schnell herausfahren, von Winden, Arist. mund. 4; vgl. Theocr. 13, 23.

French (Bailly abrégé)

att. διεξᾴττω ou διεξάττω;
ao. 3ᵉ sg. διεξάϊξε;
s'échapper avec impétuosité, s'élancer.
Étymologie: διά, ἐξαΐσσω.

Russian (Dvoretsky)

διεξᾱΐσσω: атт. стяж. διεξᾴττω или διεξάττω с силой прорываться (διεξάττοντες ἄνεμοι Arst.; ναῦς διεξάϊξε Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

διεξᾱΐσσω: Ἀττ. -ᾴττω, ἐξορμῶ, Θεόκρ. 13. 23, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 10., 5, 12.

Greek Monolingual

διεξαΐσσω (Α) εξαΐσσω
εξορμώ.

Greek Monotonic

διεξᾱΐσσω: Αττ. -άττω, μέλ. -ξω, εξορμώ δια μέσου, σε Θεόκρ.