ἀποτείχισις: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoteichisis
|Transliteration C=apoteichisis
|Beta Code=a)potei/xisis
|Beta Code=a)potei/xisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[walling off of a town]], [[blockading]], τῆς Ποτειδαίας <span class="bibl">Th.1.65</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[razing of fortifications]], <span class="bibl">Polyaen.2.22.3</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[walling off of a town]], [[blockading]], τῆς Ποτειδαίας Th.1.65.<br><span class="bld">II</span> [[razing of fortifications]], Polyaen.2.22.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />fortification défensive.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[fortification défensive]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[blockade]]
|woodrun=[[blockade]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[circummunitio]]'', [[encircling fortification]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.65.3/ 1.65.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:52, 16 November 2024

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A walling off of a town, blockading, τῆς Ποτειδαίας Th.1.65.
II razing of fortifications, Polyaen.2.22.3.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 bloqueo, sitio por medio de un muro τῆς Ποτειδαίας Th.1.65.
2 desmantelamiento de las fortificaciones Polyaen.2.22.3.

German (Pape)

[Seite 330] ἡ, 1) Absperrung durch Mauern und Schanzen, Thuc. 1, 65. – 2) nach Suid. Zerstörung der Festungswerke.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
fortification défensive.
Étymologie: ἀποτειχίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτείχῐσις: εως ἡ возведение стен(ы), постройка укреплений Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτείχῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀποτειχίζειν, περιτειχίζειν, ἀποκλείειν, ἀποκλεισμός, Θουκ. 1. 65. ΙΙ. ἀνέγερσις ὀχυρωμάτων, ὀχύρωσις, Πολύαιν. 1. 3, 5.

Greek Monolingual

ἀποτείχισις, η (Α)
ανέγερση οχυρωματικού τείχους, οχύρωση.

Greek Monotonic

ἀποτείχῐσις: -εως, ἡ, περιτείχιση, αποκλεισμός, σε Θουκ.

Middle Liddell

[From ἀποτειχίζω
the walling off a town, blockading, Thuc.

English (Woodhouse)

blockade

Lexicon Thucydideum

circummunitio, encircling fortification, 1.65.3.