ἐπιχλιαίνω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epichliaino | |Transliteration C=epichliaino | ||
|Beta Code=e)pixliai/nw | |Beta Code=e)pixliai/nw | ||
|Definition=[[warm on the surface]] or [[slightly]], | |Definition=[[warm on the surface]] or [[slightly]], Luc.''Alex.''21:—Pass., [[grow warm]], Hp.''Coac.''611. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire chauffer à la surface.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χλιαίνω]]. | |btext=[[faire chauffer à la surface]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χλιαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιχλιαίνω:''' [[нагревать]], [[подогревать]] (τῇ βελόνῃ - sc. πεπυρωμένῃ - τὸν [[κηρόν]] Luc.). | |elrutext='''ἐπιχλιαίνω:''' [[нагревать]], [[подогревать]] (τῇ βελόνῃ - ''[[sc.]]'' πεπυρωμένῃ - τὸν [[κηρόν]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
warm on the surface or slightly, Luc.Alex.21:—Pass., grow warm, Hp.Coac.611.
German (Pape)
[Seite 1004] auf der Oberfläche, darauf warm machen, erwärmen, τῇ βελόνῃ τὸν κηρὸν ἐπιχλιάνας Luc. Alex. 21. – Pass. wärmer werden, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
faire chauffer à la surface.
Étymologie: ἐπί, χλιαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιχλιαίνω: нагревать, подогревать (τῇ βελόνῃ - sc. πεπυρωμένῃ - τὸν κηρόν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιχλιαίνω: θερμαίνω τὴν ἐπιφάνειάν τινος, ἐπιχλιάνας τὸν κηρὸν Λουκ. Ἀλέξ. 21. ― Παθ., θερμαίνομαι, γίνομαι θερμός, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 219.
Greek Monolingual
ἐπιχλιαίνω (Α)
1. θερμαίνω την επιφάνεια («ἐπιχλιάνας τὸν κηρόν», Λουκιαν.)
2. παθ. ἐπιχλιαίνομαι
έχω πυρετό («μετὰ κεφαλαλγίης τὸ ἐπιχλιαίνεσθαι ὀλέθριον», Ιπποκρ.).