ambactus: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=ambactus ambacti N M :: vassal, dependent; retainer, servant
|lnetxt=ambactus ambacti N M :: [[vassal]], [[dependent]]; [[retainer]], [[servant]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex [[Fest]]. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›[[ambactus]], [[δοῦλος]], [[μισθωτός]] ([[Söldling]]), ὡς Ἔννιος‹.
|georg=ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex [[Fest]]. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›[[ambactus]], [[δοῦλος]], [[μισθωτός]] ([[Söldling]]), ὡς Ἔννιος‹.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ambactus, i. m. :: [[僕]]。[[僮]]。[[价]]。[[夫]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

ambactus ambacti N M :: vassal, dependent; retainer, servant

Latin > English (Lewis & Short)

ambactus: i, m. Celt. amb; Goth. andbahti = service; andbahts = servant,
I a vassal, a dependent upon a lord: ambactus apud Ennium linguā Gallicā servus appellatur. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: plurimos circum se ambactos clientesque habent, Caes. B. G. 6, 15; cf. Grimm, Gram. 2, p. 211; id. Antiq. p. 304.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ambactus,¹⁶ ī, m. (mot gaulois), esclave : Enn. d. P. Fest. 4 ; Cæs. G. 6, 15, 2.

Latin > German (Georges)

ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex Fest. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›ambactus, δοῦλος, μισθωτός (Söldling), ὡς Ἔννιος‹.

Latin > Chinese

ambactus, i. m. ::