apolactizo: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=apolactizo apolactizare, apolactizavi, apolactizatus V TRANS :: kick away, spurn | |lnetxt=apolactizo apolactizare, apolactizavi, apolactizatus V TRANS :: [[kick away]], [[spurn]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=apolactizo, āre ([[ἀπολακτίζω]]), [[mit]] den Füßen [[von]] [[sich]] [[stoßen]]; übtr. = [[verschmähen]], inimicos meos, Plaut. Epid. 678 G. | |georg=apolactizo, āre ([[ἀπολακτίζω]]), [[mit]] den Füßen [[von]] [[sich]] [[stoßen]]; übtr. = [[verschmähen]], inimicos meos, Plaut. Epid. 678 G. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=apolactizo, as, are. :: [[踐踏]]。[[輕]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:13, 12 June 2024
Latin > English
apolactizo apolactizare, apolactizavi, apolactizatus V TRANS :: kick away, spurn
Latin > English (Lewis & Short)
ăpŏlactīzo: āre, v. a., = ἀπολακτίζω,
I to thrust from one with the foot; hence, to spurn, scorn: apolactizo inimicos omnīs, * Plaut. Ep. 5, 2, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpŏlactĭzō,¹⁶ āre (ἀπολακτίζω), tr., lancer des ruades contre : Pl. Epid. 678.
Latin > German (Georges)
apolactizo, āre (ἀπολακτίζω), mit den Füßen von sich stoßen; übtr. = verschmähen, inimicos meos, Plaut. Epid. 678 G.