collactaneus: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=collactaneus collactanei N M :: foster-brother; one nourished at same breast
|lnetxt=collactaneus collactanei N M :: [[foster-brother]]; [[one nourished at same breast]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>col-lactānĕus</b>: ([[conl]]-), a [[lacteo]],<br /><b>I</b> a [[brother]] or [[sister]] nourished at the [[same]] [[breast]], a [[foster]]-[[brother]] or [[sister]] ([[post]]-[[class]].); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.
|lshtext=<b>col-lactānĕus</b>: ([[conl]]-), a [[lacteo]],<br /><b>I</b> a [[brother]] or [[sister]] nourished at the [[same]] [[breast]], a [[foster]]-[[brother]] or [[sister]] (post-class.); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=collactāneus, a (con u. [[lacteo]]) = [[ὁμογάλακτος]] (Gloss.), der Milchbruder, die [[Milchschwester]], m. [[bei]] [[Gaius]] inst. 1, 39. Ulp. dig. 40, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 6, 2125. Augustin. conf. 1, 7 u.a. Eccl.: f. [[bei]] Scaevol. dig. 34, 4, 30. § 1. – Andere [[Form]] [[collacteus]] u. conlactius, a, m., Corp. inscr. Lat. 6, 7393. Hyg. fab. 224 (wo Schmidt conlactius): f. [[bei]] Iuven. 6, 307 (wo Jahn conlactia). Vgl. [[Charis]]. 82, 12 ([[nach]] dem [[collacteus]] [[ungebräuchlich]]). – u. dass. collactīcius, ī, m., Corp. inscr. Lat. 8, 3523.
|georg=collactāneus, a (con u. [[lacteo]]) = [[ὁμογάλακτος]] (Gloss.), der Milchbruder, die [[Milchschwester]], m. [[bei]] [[Gaius]] inst. 1, 39. Ulp. dig. 40, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 6, 2125. Augustin. conf. 1, 7 u.a. Eccl.: f. [[bei]] Scaevol. dig. 34, 4, 30. § 1. – Andere [[Form]] [[collacteus]] u. conlactius, a, m., Corp. inscr. Lat. 6, 7393. Hyg. fab. 224 (wo Schmidt conlactius): f. [[bei]] Iuven. 6, 307 (wo Jahn conlactia). Vgl. [[Charis]]. 82, 12 ([[nach]] dem [[collacteus]] [[ungebräuchlich]]). – u. dass. collactīcius, ī, m., Corp. inscr. Lat. 8, 3523.
}}
{{LaZh
|lnztxt=collactaneus, a, um. ''adj''. (''lac''.) :: [[同嬭母]]。[[同時者]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

collactaneus collactanei N M :: foster-brother; one nourished at same breast

Latin > English (Lewis & Short)

col-lactānĕus: (conl-), a lacteo,
I a brother or sister nourished at the same breast, a foster-brother or sister (post-class.); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collactānĕus, ī, m., Dig. 40, 2, 13, collactĕus, ī, m., Hyg. Fab. 224 et collactĭcĭus, ĭī, m., CIL 8, 3523, frère de lait.

Latin > German (Georges)

collactāneus, a (con u. lacteo) = ὁμογάλακτος (Gloss.), der Milchbruder, die Milchschwester, m. bei Gaius inst. 1, 39. Ulp. dig. 40, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 6, 2125. Augustin. conf. 1, 7 u.a. Eccl.: f. bei Scaevol. dig. 34, 4, 30. § 1. – Andere Form collacteus u. conlactius, a, m., Corp. inscr. Lat. 6, 7393. Hyg. fab. 224 (wo Schmidt conlactius): f. bei Iuven. 6, 307 (wo Jahn conlactia). Vgl. Charis. 82, 12 (nach dem collacteus ungebräuchlich). – u. dass. collactīcius, ī, m., Corp. inscr. Lat. 8, 3523.

Latin > Chinese

collactaneus, a, um. adj. (lac.) :: 同嬭母同時者