diffugio: Difference between revisions
Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=diffugio diffugere, diffugi, - V :: flee in different directions, scatter, disperse | |lnetxt=diffugio diffugere, diffugi, - V :: [[flee in different directions]], [[scatter]], [[disperse]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dif-[[fugio]], fūgī, fugitum, ere ([[dis]] u. [[fugio]]), [[auseinander]]-, [[hier]]- und [[dahin]] [[fliehen]], [[auseinanderstieben]], [[zerstieben]], [[sich]] [[zerstreuen]], I) eig.: metu perterriti [[repente]] diffugimus, Cic.: [[quia]] [[sui]] diffugerant, Suet. – v. Lebl., diffugiunt stellae, Ov.: diffugēre nives, Hor. – II) übtr., [[sich]] [[zerstreuen]], -[[verteilen]], [[vox]] [[una]] diffugit in multas aures, Lucr. 4, 564. | |georg=dif-[[fugio]], fūgī, fugitum, ere ([[dis]] u. [[fugio]]), [[auseinander]]-, [[hier]]- und [[dahin]] [[fliehen]], [[auseinanderstieben]], [[zerstieben]], [[sich]] [[zerstreuen]], I) eig.: metu perterriti [[repente]] diffugimus, Cic.: [[quia]] [[sui]] diffugerant, Suet. – v. Lebl., diffugiunt stellae, Ov.: diffugēre nives, Hor. – II) übtr., [[sich]] [[zerstreuen]], -[[verteilen]], [[vox]] [[una]] diffugit in multas aures, Lucr. 4, 564. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=diffugio, is, fugi, fugere. n. 3. :: [[逃散]]。[[却]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:20, 12 June 2024
Latin > English
diffugio diffugere, diffugi, - V :: flee in different directions, scatter, disperse
Latin > English (Lewis & Short)
dif-fŭgĭo: fūgi, 3,
I v. n., to fly asunder, flee in different directions, to disperse, scatter (class.): diffugiebat enim varium genus omne ferarum, Lucr. 5, 1337 sq.; 3, 256; cf. id. 1, 762 sq.: vox una diffugit in multas aures, id. 4, 564: metu perterriti repente diffugimus, Cic. Phil. 2, 42, 108; id. Fam. 15, 1, 5; id. Off. 3, 32, 114; Suet. Caes. 82; Hor. C. 1, 35, 26; Verg. A. 2, 212; 4, 123; Ov. F. 2, 211; id. M. 7, 257 et saep.: diffugiunt stellae, id. ib. 2, 114; cf.: diffugere nives, to scatter, disappear, Hor. C. 4, 7, 1: mordaces sollicitudines, id. ib. 1, 18, 4: tota exterrita silvis Diffugiunt armenta, Verg. G. 3, 150; cf. id. A. 10, 804.—Designating the limit: spiritus unguenti suavis diffugit in auras, Lucr. 3, 223: in vicos passim suos, Liv. 21, 28; cf.: ad sua praesidia, Hirt. B. G. 8, 35 fin.: ad naves, Verg. A. 2, 399: per agros, Val. Fl. 3, 255.
Latin > French (Gaffiot 2016)
diffŭgĭō,¹⁰ fūgī, ĕre (dis, fugio), intr., fuir çà et là, fuir en désordre, se disperser en fuyant : Cic. Phil. 2, 108 ; Off. 3, 114 ; Fam. 15, 1, 5 || se disperser, se diviser, se dissiper : Lucr. 5, 1337 ; Ov. F. 2, 211 || diffugere nives Hor. O. 4, 7, 1, les neiges se sont enfuies, ont disparu.
Latin > German (Georges)
dif-fugio, fūgī, fugitum, ere (dis u. fugio), auseinander-, hier- und dahin fliehen, auseinanderstieben, zerstieben, sich zerstreuen, I) eig.: metu perterriti repente diffugimus, Cic.: quia sui diffugerant, Suet. – v. Lebl., diffugiunt stellae, Ov.: diffugēre nives, Hor. – II) übtr., sich zerstreuen, -verteilen, vox una diffugit in multas aures, Lucr. 4, 564.