Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

una

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

Latin > English (Lewis & Short)

ūnā: adv., v. unus.

Latin > French (Gaffiot)

ūnā,⁸ adv. (unus), ensemble, de compagnie, en même temps : qui una venerant Cic. Rep. 1, 18, ceux qui étaient, venus avec lui, dans sa compagnie ; una fui ; testamentum simul obsignavi cum Clodio Cic. Mil. 48, nous nous sommes trouvés de compagnie ; nous avons scellé en même temps le testament, Clodius et moi, cf. Cic. Att. 7, 10 ; Fin. 2, 79 ; Cæl. 26 ; Div. 1, 57 ; Br. 113, etc. || una et probabit et... Cic. Cæc. 1, en même temps, tout à la fois et il approuvera et il... || [très souvent accompagne cum ] : cum illis una Cic. de Or. 1, 45, de concert avec eux, en même temps qu’eux ; una eripiuntur cum consulatu omnia Cic. Mur. 87, on enlève tout en enlevant le consulat ; una cum reliqua Gallia Hæduis libertatem eripere Cæs. G. 1, 17, 4, enlever la liberté aux Éduens en même temps qu’au reste de la Gaule.

Latin > German (Georges)

ūnā, Adv. (unus), wie ὁμοῦ, gew. v. räumlicher Vereinigung zweier Subjekte (vgl. simul), an einem und demselben Orte, zusammen, seltener, wie ἅμα, von zeitlicher, von einer und derselben Zeit, zugleich, a) absol.: una adsunt, kommen zusammen, Ter.: una fui; testamentum Cyri simul obsignavi cum Clodio, Cic.: qui una venerant, Cic.: erimus una, Cic.: qui una fuere, zus. mit dir, Cic.: stabat una, daneben, Ov.: pugnatur una (zugleich) omnibus partibus, Caes.: habitavimus una, studuimus una, Fronto. – verb. m. simul, simul una, Pacuv. fr. u. Plaut., una simul, Plaut. – b) mit cum u. Abl.: una ire cum amica in via, Ter.: qui cum Amphitruone hinc una ieram in exercitum, Plaut.: amores una cum praetexta ponere, Cic.: non tamen has una memorant cum corpore natas, Ov. – verb. m. simul, una mecum simul, Plaut.: simul tecum una, Plaut.: mecum una simul, Ter.: una simul cum suo vicino, Plaut. Vgl. (über simul una u. simul una cum) Ribbeck Coroll. ad Tragic. Rom. fragm. p. XLVII. Lorenz Plaut. most. 1023. Wagner Ter. heaut. 907. – c) m. Abl., zusammen mit, una clypeo loricāque, Itin. Alex. 11 (28): una ipso, ibid. 15 (40): una his, ibid. 16 (42): nachgestellt, Beso una, ibid. 29 (69): armis una, ibid. 43 (100). Vgl. Haase Miscell. 4, 27. – arch. oinā, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 21. – / Verg. Aen. 8, 104 ist huic nicht mit una zu verbinden, sondern mit tura dabant; una aber heißt »zugleich« (näml. mit Euander).

Latin > English

una ADV :: together, together with; at the same time; along with