inexpugnabilis: Difference between revisions
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-expūgnābilis, e, unbezwinglich, [[uneinnehmbar]], [[unüberwindlich]], I) eig.: a) im engern Sinne: [[murus]], Sen.: [[urbs]] munitionibus et naturali situ [[inexpugnabilis]], Liv.: [[inexpugnabilis]] terrestri ac maritimo situ [[urbs]] (v. Syrakus), Liv.: [[ibi]] [[alto]] et [[munito]] [[loco]] arcem inexpugnabilem [[fore]], Liv. – v. Pers., inexp. [[exercitus]], Iustin.: incolae, Curt.: [[Perustae]] angustiis saltuum [[paene]] inexpugnabiles, Vell. – b) im weitern Sinne: [[gramen]], unausrottbares, Ov.: [[terra]], unzerschlagbare, undurchbrechbare, Plin.: [[via]], ungangbarer, Liv. – II) übtr.: [[necessitas]] dormiendi, Cels.: [[finitio]] verborum, Quint.: m. Dat., inexp. amori [[pectus]], Ov.: [[naturalis]] [[affectio]] inexp. rationi, Sen. – v. Pers., volumus [[eum]], [[qui]] [[beatus]] sit, tutum [[esse]], inexpugnabilem, [[saeptum]] [[atque]] munitum, Cic. Tusc. 5, 41: m. [[adversus]] u. Akk., inexp. [[vir]] [[adversus]] insidias, Sen. nat. qu. 4. praef. § 11. | |georg=in-expūgnābilis, e, unbezwinglich, [[uneinnehmbar]], [[unüberwindlich]], I) eig.: a) im engern Sinne: [[murus]], Sen.: [[urbs]] munitionibus et naturali situ [[inexpugnabilis]], Liv.: [[inexpugnabilis]] terrestri ac maritimo situ [[urbs]] (v. Syrakus), Liv.: [[ibi]] [[alto]] et [[munito]] [[loco]] arcem inexpugnabilem [[fore]], Liv. – v. Pers., inexp. [[exercitus]], Iustin.: incolae, Curt.: [[Perustae]] angustiis saltuum [[paene]] inexpugnabiles, Vell. – b) im weitern Sinne: [[gramen]], unausrottbares, Ov.: [[terra]], unzerschlagbare, undurchbrechbare, Plin.: [[via]], ungangbarer, Liv. – II) übtr.: [[necessitas]] dormiendi, Cels.: [[finitio]] verborum, Quint.: m. Dat., inexp. amori [[pectus]], Ov.: [[naturalis]] [[affectio]] inexp. rationi, Sen. – v. Pers., volumus [[eum]], [[qui]] [[beatus]] sit, tutum [[esse]], inexpugnabilem, [[saeptum]] [[atque]] munitum, Cic. Tusc. 5, 41: m. [[adversus]] u. Akk., inexp. [[vir]] [[adversus]] insidias, Sen. nat. qu. 4. praef. § 11. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=inexpugnabilis, e. ''adj''. :: [[不可攻者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:05, 12 June 2024
Latin > English
inexpugnabilis inexpugnabilis, inexpugnabile ADJ :: impregnable, unconquerable, invincible
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-expugnābĭlis: e, adj.,
I that cannot be taken by assault, impregnable, inexpugnable (class.)
I Lit.: arx, Liv. 2, 7, 6: urbes, id. 5, 6, 9; Vell. 2, 115, 3.—
II Trop., unconquerable, in assured safety: homo, Cic. Tusc. 5, 14, 41: terra, impenetrable, Plin. 33, 4, 21, § 72: gramen, that cannot be rooted out, Ov. M. 5, 486: pectus Amori, id. ib. 11, 767: finitio verborum, Quint. 7, 3, 18: necessitas dormiendi, Cels. 3, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnexpugnābĭlis,¹² e,
1 inexpugnable, imprenable : Liv. 2, 7, 6
2 [fig.] invincible : Cic. Tusc. 5, 41 || impénétrable : Plin. 33, 72 || qu’on ne peut arracher : Ov. M. 5, 486.
Latin > German (Georges)
in-expūgnābilis, e, unbezwinglich, uneinnehmbar, unüberwindlich, I) eig.: a) im engern Sinne: murus, Sen.: urbs munitionibus et naturali situ inexpugnabilis, Liv.: inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs (v. Syrakus), Liv.: ibi alto et munito loco arcem inexpugnabilem fore, Liv. – v. Pers., inexp. exercitus, Iustin.: incolae, Curt.: Perustae angustiis saltuum paene inexpugnabiles, Vell. – b) im weitern Sinne: gramen, unausrottbares, Ov.: terra, unzerschlagbare, undurchbrechbare, Plin.: via, ungangbarer, Liv. – II) übtr.: necessitas dormiendi, Cels.: finitio verborum, Quint.: m. Dat., inexp. amori pectus, Ov.: naturalis affectio inexp. rationi, Sen. – v. Pers., volumus eum, qui beatus sit, tutum esse, inexpugnabilem, saeptum atque munitum, Cic. Tusc. 5, 41: m. adversus u. Akk., inexp. vir adversus insidias, Sen. nat. qu. 4. praef. § 11.
Latin > Chinese
inexpugnabilis, e. adj. :: 不可攻者