theoria: Difference between revisions
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=theōria, ae, f. ([[θεωρία]]), die [[Theorie]], [[Spekulation]], [[Betrachtung]], [[Untersuchung]], [[Hieron]]. in Ezech. 12, 40 u.a. Eccl. | |georg=theōria, ae, f. ([[θεωρία]]), die [[Theorie]], [[Spekulation]], [[Betrachtung]], [[Untersuchung]], [[Hieron]]. in Ezech. 12, 40 u.a. Eccl. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=theoria, ae. f. :: [[默想]]。[[迀闊言]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:45, 12 June 2024
Latin > English
theoria theoriae N F :: theory, philosophic speculation
Latin > English (Lewis & Short)
thĕōrĭa: ae, f., = θεωρία,>
I a philosophic speculation, theory, Hier. in Ezech. 12, 40, 4 (in Cic. Att. 12, 6, 1, written as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
thĕōrĭa, æ, et thĕōrĭcē, ēs, f. (θεωρία, θεωρική), la spéculation, la recherche spéculative : Hier. Ezech. 12, 40 ; Ep. 30, 1 ; Cassian. Coll. 14, 2.
Latin > German (Georges)
theōria, ae, f. (θεωρία), die Theorie, Spekulation, Betrachtung, Untersuchung, Hieron. in Ezech. 12, 40 u.a. Eccl.