γνωρισμός: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gnorismos | |Transliteration C=gnorismos | ||
|Beta Code=gnwrismo/s | |Beta Code=gnwrismo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[making known]], Arist.''AP''0.90b16.<br><span class="bld">2</span> [[identification]], PTeb.288.15 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[recognition]], EM735.25, Suid. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ,
A making known, Arist.AP0.90b16.
2 identification, PTeb.288.15 (iii A. D.).
II recognition, EM735.25, Suid.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
conocimiento τὸν γνωρισμὸν παιδεύουσα Nil.M.79.1052C, cf. Poll.4.32
•reconocimiento λόγος ἐν πολέμῳ ἐπὶ γνωρισμῷ τῶν οἰκείων διδόμενος Sud.s.u. σύνθημα, διὰ γνωρισμὸν τοῦ πατρός Tz.ad Lyc.494.
German (Pape)
[Seite 499] ὁ, das Bekanntmachen, Arist. anal. post. 2, 3.
Russian (Dvoretsky)
γνωρισμός: ὁ знакомство, познавание (ὁ ὁρισμός τις γ., sc. ἐστιν Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
γνωρισμός: ὁ, τὸ ποιεῖν γνωστόν τι, Ἀριστ. Ἀναλ. Ὑστ. 2. 3, 2. ΙΙ. ἀναγνωρισμός, Ε. Μ. 735. 25, Σουΐδ.
Greek Monolingual
ο (AM γνωρισμός) γνωρίζω
1. η γνωριμία
2. η αναγνώριση
(αρχ.- μσν.) (νομ.) η γνωστοποίηση.